Примеры употребления "оис" в русском

<>
Переводы: все17 oic6 другие переводы11
Обработанные инсектицидами противомоскитные сетки: Эффективность обработанных инсектицидами противомоскитных сеток (ОИС) сомнений не вызывает; задача сегодняшнего дня — расширить их использование. Insecticide-treated mosquito nets: There is no doubt about the effectiveness of insecticide-treated mosquito nets (ITNs); the challenge now is to scale up their use.
ЮНИСЕФ продолжал оказывать поддержку странам в распространении обработанных инсектицидами противомоскитных сеток (ОИС) в рамках комплексных служб охраны здоровья матери и ребенка. UNICEF continued its support to countries for the distribution of insecticide-treated mosquito nets (ITNs) through integrated maternal and child health services.
Такие методы могут включать в себя, в частности, обработанные инсектицидами сетки (ОИС), ларвициды и сокращение источников переносчиков болезней в рамках рационального природопользования. These include, among others, Insecticide treated nets (ITNs), larvicides, and vector source reduction through environmental management.
Недавно была проведена первая оценка национального уровня охвата двух стратегий СЗМ, оперативного доступа к эффективному лечению и использования ОИС в охваченных эндемией малярии странах Африки. A first assessment of the national-level coverage of two of the RBM strategies — prompt access to effective treatment and ITN use in malaria-endemic African countries — was recently conducted.
постоянное обсуждение базы фактических данных на международных и региональных совещаниях содействовало повышению уровня осознания того, что снижение или отмена налогов и тарифов на ОИС является достойной целью политики всех стран африканского региона; Continued discussion of the evidence base at international and regional meetings has contributed to a growing awareness that reduction or elimination of taxes and tariffs on ITNs is a worthwhile policy goal for all countries of the Africa region;
Последнее в соответствии со специальными положениями Закона об общих ассигнованиях будет заниматься строительством новых классных помещений в районах, испытывающих острую нехватку классов, или школ, значащихся в " красной " или " черной " зоне Общеобразовательной информационной системы (ОИС). The latter, as provided in the special provisions of the GAA, will concentrate in the construction of new classrooms for areas experiencing acute classroom shortage or those schools that fall under the “red” and “black” zone of the Basic Education Information System (BEIS).
подтвердить цель Абуджийской декларации и призвать охваченные эндемией малярии страны отменить или существенно снизить налоги и тарифы на ОИС, материалы для производства сеток и инсектициды, используемые для профилактики малярии, если они этого еще не сделали; Reinforce the intent of the Abuja Declaration and encourage malaria-endemic countries to eliminate or substantially reduce taxes and tariffs on ITNs, netting materials and insecticides used in malaria prevention if they have not already done so;
Эта технология исключает необходимость повторной обработки (в отличие от обычных ОИС, защитный слой ОИСДП не смывается) и уменьшает как воздействие на человека (в любое время большинство инсектицидов спрятаны и биологически недоступны), так и опасность заражения окружающей среды. This technology obviates the need for re-treatment (unlike conventional ITNs, LLINs resist washing) and reduces both human exposure (at any given time, most of the insecticide is hidden and not bioavailable) and the risk of environmental contamination.
Что касается стандартизованных процедур рассмотрения просьб о внесении изменений, то, согласно БАПОР, Отдел информационных систем (ОИС) включил соответствующие указания в свою техническую инструкцию № 1 «Процедуры разработки систем и управления их конфигурацией»; эти процедуры будут пересмотрены, и в них будет изложен порядок рассмотрения просьб о внесении изменений в чрезвычайных ситуациях. UNRWA responded that, with regard to standardized procedures for requests for changes, the Information System Division (ISD) had issued the relevant instructions under ISD Technical Instruction No. 1, entitled “System development and configuration management procedures” and those procedures would be revised to include emergency change requests.
В ожидании результатов последующих исследований на заседании Группы технических экспертов по ППЛб в июле 2007 года было рекомендовано продолжать использование ППЛб на основе СП в качестве стратегии наряду с расширением масштабов распространения инсектицидных противомоскитных сеток (ОИС) и расширением доступности эффективного лечения в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, которые характеризуются стабильностью распространения малярии. Pending further investigations, a meeting of the technical expert group on IPTp, held in July 2007, recommended the continued use of IPTp with SP as a strategy, along with scaling up distribution of insecticide-treated nets and access to effective treatment in sub-Saharan African countries with stable malaria transmission.
В частности, это касается исключительно грудного вскармливания, лечения и профилактики диареи; охвата кампаний по иммунизации; использования ОИС; мытья рук; обеспечения безопасной питьевой водой и соблюдения гигиены; норм, касающихся насилия в школах и другой последующей деятельности по результатам исследования Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей; и сокращения риска и уязвимости молодых людей в связи с инфекцией ВИЧ. These include exclusive breastfeeding; diarrhoea management; immunization coverage; use of ITNs; hand washing; safe water and hygiene practices; norms relating to violence in schools and other follow-up actions on the United Nations Study on Violence against Children; and reducing young people's risks and vulnerability to HIV infection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!