Примеры употребления "ознакомительную поездку" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все57 study tour47 study trip1 другие переводы9
В этой связи он приветствует тот факт, что правительство разрешило ему провести первую ознакомительную поездку в феврале 2002 года. In this regard, he welcomes the fact that the Government accepted his first exploratory visit in February 2002.
Он также организовал ознакомительную поездку директора по общественной информации ВАООНВТ в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций в марте-апреле 2001 года. It also organized a briefing visit by the Director of Public Information of UNTAET to United Nations Headquarters in March and April 2001.
В сфере развития предпринимательства ЮНКТАД организовала в июле 2002 года ознакомительную поездку в Эритрею для изучения возможности разработки программы ЭМПРЕТЕК для этой страны. In the area of enterprise development, an UNCTAD fact-finding mission went to Eritrea in July 2002 to explore the possibility of establishing an EMPRETEC programme for that country.
Японский император Акихито и императрица Митико, во время одного из редко осуществляемых заграничных путешествий, планируют начать ознакомительную поездку в индийских городах Дели и Ченнаи с 30 ноября. Japanese Emperor Akihito and Empress Michiko, in a rare overseas trip, are scheduled to begin a tour of the Indian cities of New Delhi and Chennai on November 30.
Например, 21 июля 2002 года группа в составе 80 косовских албанцев заблокировала дорогу, ведущую в место возможного возвращения и сорвала ознакомительную поездку косовских сербов, являющихся вынужденными беженцами. For example, on 21 July 2002, a group of 80 Kosovo Albanian men blocked the road to a potential return site and prevented a go-and-see-visit of Kosovo Serb internally displaced persons.
30 сентября первая группа из 69 бывших руандийских комбатантов и 10 гражданских лиц выехала из Камины — созданного правительством района их сбора — и отправилась в ознакомительную поездку в Руанду. On 30 September, a first group of 69 Rwandan ex-combatants and 10 civilians left Kamina, where they had been cantoned by the Government, on an exploratory visit to Rwanda.
В 2008 году новый Специальный уполномоченный провел ознакомительную поездку по территории Австралии для изучения опыта австралийских мужчин и женщин, столкнувшихся с проявлениями дискриминации по признаку пола и сексуальным домогательством. In 2008, the new Commissioner conducted a Listening Tour around Australia to hear about the experiences of Australia men and women of sex discrimination and sexual harassment.
Делегация министерства иностранных дел и по делам Содружества Великобритании совершила ознакомительную поездку в территорию и предложила многочисленные изменения к проекту конституции 2003 года, особенно к разделу о билле о правах. A delegation from the British Foreign and Commonwealth Office made an exploratory visit to the Territory and suggested multiple changes to the 2003 draft Constitution, particularly to the section on the bill of rights.
В начале сентября МООНК также организовала первую пятидневную ознакомительную поездку 13 старших сотрудников базирующихся в Белграде средств массовой информации в Косово с целью повысить уровень информированности в самой Сербии о положении в Косово вынужденных переселенцев. Early in September, UNMIK also hosted an inaugural visit of 13 senior Belgrade media representatives on a five-day Kosovo familiarization tour in order to increase the level of information in Serbia proper about the situation in Kosovo of internally displaced persons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!