Примеры употребления "озлобление" в русском

<>
Переводы: все3 другие переводы3
«Озлобление воспринимается как прототипная протестная эмоция, - пишут они. "Anger is seen as the prototypical protest emotion," they write.
Такая реакция и вызванные ею обида и озлобление будут долгое время крайне негативно сказываться на российско-американских отношениях. This unpopularity, and the bitterness and resentment it has spawned, will have an enormously negative and long-term impact on Russian-American relations.
Во-вторых, несмотря на публичное озлобление, совместная работа по некоторым параметрам минского процесса продолжается. Совместный центр по контролю и координации, укомплектованный российскими и украинскими военными, продолжает демаркацию линии соприкосновения и способствует прекращению огня. Second, despite all the public rancor, joint work on some Minsk-related activities continues: A Joint Center for Control and Coordination, manned by Russian and Ukrainian military officers, continues to demarcate the line of contact and facilitate the cease-fire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!