Примеры употребления "ожирение" в русском

<>
Курение стоит меньше, чем ожирение. It costs way less than obesity now.
Ожирение + Голод = 1 глобальная продовольственная проблема Ellen Gustafson: Obesity + Hunger = 1 global food issue
Но если серьезно, ожирение - это не смешно. But despite my mirthful remarks, obesity is no laughing matter.
У нее патологическое ожирение, вызывающее перенапряжение сердца. Uh, she's got morbid obesity causing heart strain.
Более того, пока ожирение распространялось, оно подверглось изменениям. Moreover, as obesity spreads it is changing.
К сожалению, ожирение нельзя отнести к проблемам чисто американским. Unfortunately, obesity's not only an American problem.
Даже ожирение может иметь связь с наличием витамина D. Even obesity may have connections to vitamin D.
Ожирение ответственно приблизительно за 5% смертельных случаев во всем мире. Obesity is responsible for about 5% of deaths worldwide.
Ещё большей проблемой, однако, является ожирение, причём масштаб её серьёзный. But obviously the bigger problem that we all know about is obesity, and it's dramatic.
Темперамент, ожирение, сердечно-сосудистые заболевания, умственные способности, гомосексуализм или криминальное поведение: Temperament, obesity, heart disease, intelligence, homosexuality or criminal behavior:
Номер четыре и пять - детское ожирение и связанные с диабетом проблемы. Number four and five were childhood obesity and diabetes-related issues.
Согласно данным КАР, избыточный вес и ожирение также способствуют появлению заболевания. Overweight and obesity are also conducive to the onset of the disease, according to the SCC.
Следующее поколение наших ГСМ будет излечивать болезнь Альцгеймера, ожирение и многое другое. Our next-generation DBS will treat Alzheimer's, obesity, and more.
Больше ожирение не является роскошью богатых; вместо этого оно стало недугом бедных. No longer is obesity a luxury of the rich; instead, it is an affliction of the poor.
С тех пор, как "Сладкоежка" открыла свои двери, ожирение выросло на 100%. Ever since Sweetums opened its doors, obesity is up 100%.
Во-первых, мы должны признать, что ожирение возникает не от потребления жиров. We should first recognize that obesity does not come from eating fat.
В результате ожирение может замкнуться в бедных слоях населения и увековечить неравенство. As a result, obesity can lock in poverty and perpetuate inequality.
У нас еще нет всех необходимых решений, как наилучшим образом обуздать ожирение. We do not yet have all the answers when it comes to the best way to tackle obesity.
Ожирение – это наличие излишних жировых отложений в теле. Но его трудно измерить. Obesity is excessive body fat, but this is difficult to measure directly.
Они влияют на риск последующего развития таких метаболических заболеваний, как ожирение и диабет. They influence the subsequent risk of metabolic diseases such as obesity and diabetes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!