Примеры употребления "одобряющие" в русском с переводом "approve"

<>
Королева Англии не одобряет анал? Oh, does the Queen of England not approve of anal?
Он не одобряет женское курение. He doesn't approve of women smoking.
Кто одобрял наряды на работу? Who approved those work orders?
Шейла не одобряла свободных художников. Sheila didn't approve of struggling artists.
Жители аула не одобряют тебя. People don't approve of you.
Программу "Fairtrade" одобряют не все. Not every one approves of Fairtrade.
"Почему данный препарат ранее получил одобрение?" "Why was the drug approved in the first place?"
Например, можно одобрять все новые комментарии. For example, you might want to approve all new comments.
Одобрять публикации может только организатор мероприятия. Only the event host can approve posts.
Почему мне не дают на это одобрения? Why can’t I get this approved?
Мы одобряем его решение предпринять этот визит. We approve of his decision to make the visit.
Как одобрять публикации в своем открытом мероприятии? How do I approve posts in my public event?
Официальные лица Лиги арабских стран выразили свое одобрение. Arab League officials approved the proposal.
Бонус будет отображаться на счету после его одобрения. Bonuses will be visible only once approved.
Закон был принят парламентским большинством с одобрения правительства. The law was approved by the majority of Parliament with the encouragement of the government.
Администратор рассматривает запрос и одобряет либо отклоняет его. The request is sent to the admin and they approve or deny the join request.
одобряет документ для содействия принятию решения по паратиону. Approves the decision guidance document on parathion.
После того как вы получите одобрение, приступайте к публикации. Once your Instant Articles feed has been approved, you’ll be ready to go.
Как мне получить одобрение на использование разрешений user_likes? How can I get user_likes approved in review?
Рон Сэндс сейчас наверху с Директором, получает одобрение макета. Ron Sands is up with the Director right now getting the mock-up approved.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!