Примеры употребления "одобрить" в русском с переводом на английский

<>
Одобрить перевод (в столбце Status). Approve translation. Do this in the Status column.
• Нужна зеленая пятиминутная свеча, чтобы одобрить длинную сделку по EURUSD • Need green, five-minute candle to favor a long EURUSD trade
Признаться, немногие полагают, что правительство США может попытаться действовать таким же образом, или что американский народ может одобрить и поддержать такие действия. Granted, few people expect the U.S. government to try and emulate such crude dictatorships – or American citizens to countenance any such emulation.
Исполнительному Комитенту предлагается одобрить программу. The Executive Committee is invited to approve it.
Как одобрить запрос на подписку? How do I approve or deny a follower request?
Я не могу одобрить этот план. I can't approve the plan.
Щелкните Утвердить, чтобы открыть форму Одобрить спецификацию. Click Approve to open the Approve bill of materials form.
Флажок Одобрить модель продукции? следует установить, чтобы утвердить номенклатуру. Select the Approve the product model? check box to approve the item.
Чтобы проверить утверждение версии маршрута, установите флажок Одобрить маршрут?. Select the Approve route? check box to verify approval of the route version.
Ну, кто-то должен был одобрить новое крыло акушерства. Well, someone had to approve the new obstetrics wing.
Помните, что любой администратор группы сможет одобрить или отклонить публикацию. Keep in mind that any group admin can approve a post.
Можно одобрить или скрыть любую запись либо пожаловаться на нее. You can approve, hide, or report each comment.
Чтобы сохранить изменения, нажмите Закрыть, а чтобы одобрить их – Опубликовать. Select Exit to save to drafts or Publish to approve.
Одобрить запрос пользователя. Эта задача определяет процесс утверждения для запросов пользователей. Approve user request – This task defines the approval process for user requests.
В ноябре нас попросили одобрить- без анализа- огромные переплаты на администрацию. In November we were asked to approve - without review - huge overpayments on administration.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть проект перечня и одобрить его окончательный вариант. The Working Party may wish to consider the draft inventory and approve the final version of it.
Это не то будущее, который может и должен одобрить каждый из нас. That is not a future that any of us should approve.
Их можно одобрить или отклонить – как по отдельности, так и все сразу. You can approve or deny these comment to be published, either individually or in bulk.
Я не вижу причин, почему Монти и педагогический совет могут не одобрить это. I don't see any reason why Monte and the teachers' board wouldn't approve this.
Одобрить запрос пользователя. Эта задача определяет процесс утверждения для запросов на деактивацию пользователей. Approve user request – This task defines the approval process for inactivate user requests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!