Примеры употребления "одноадресная маршрутизация" в русском

<>
Условная маршрутизация почты Conditional mail routing
Все сообщения от отправителей из Интернета сначала будут доставляться в выбранную организацию. Затем будет выполняться маршрутизация в соответствии с расположением почтового ящика получателя. All messages from Internet senders will initially be delivered to the organization you select and then routed according to where the recipient’s mailbox is located.
Сети и маршрутизация Network and routing
Маршрутизация во внешней службе транспорта на серверах почтовых ящиков Routing in the Front End Transport service
После прохода сайта-концентратора маршрутизация сообщения по пути маршрутизации с наименьшей стоимостью продолжается. After the message traverses the hub site, routing of the message along the least-cost routing path continues.
Маршрутизация сообщений между локальной организацией, организацией Exchange Online и Интернетом с добавлением пограничного транспортного сервера не меняется. The routes messages take between the on-premises organization, the Exchange Online organization, and the Internet don’t change with the addition of an Edge Transport server.
Маршрутизация сообщения зависит от отношений между исходной и целевой группами доставки: How the message is routed depends on the relationship between the source delivery group and the destination delivery group:
Маршрутизация по пути с наименьшей стоимостью включена в организации смешанного режима Least Cost Routing is Enabled in a Mixed-Mode Organization
Маршрутизация сообщений между сайтами Active Directory Routing messages between Active Directory sites
В поле Тип зоны выберите Рейтинг или Маршрутизация. In the Zone type field, select Rating or Routing.
Маршрутизация входящих сообщений из Интернета через локальную организацию Route incoming Internet messages through your on-premises organization
Маршрутизация почты Mail routing
Маршрутизация сообщений между сайтами Active Directory выполняется в Exchange 2016 практически так же, как и в Exchange 2010. The way that Exchange 2016 routes messages between Active Directory sites is virtually the same as Exchange 2010.
Если заявление должно быть просмотрено несколькими работниками, можно использовать форму Маршрутизация заявлений для создания списка обращения работников и управления процессом. If an application must be reviewed by several workers, you can use the Application routing form to create a worker circulation list in order to manage the process.
Щелкните Оценка и маршрутизация и выберите Рабочее место маршрута ставки, чтобы найти ставку и маршрут для загрузки. Click Rating and routing, and then select Rate route workbench to find a rate and route for the load.
Маршрутизация в службе транспорта переднего плана определяет по получателям сообщения нужные базы данных почтовых ящиков. Routing in the Front End Transport service resolves message recipients to mailbox databases.
Маршрутизация почты через организацию Exchange Online для локальных организаций и организаций Exchange Online с отключенной функцией централизованной транспортировки почты (конфигурация по умолчанию) Route mail through the Exchange Online organization for both on-premises and Exchange Online organizations with centralized mail transport disabled (default configuration)
Щелкните Оценка и маршрутизация, затем выберите Ручная оценка. Click Rating and routing, and then select Manual rating.
Маршрутизация с общим доменным пространством имен. Mail routing with a shared domain namespace.
Маршрутизация политики адресных книг (ABP) управляет тем, как пользователи одной виртуальной организации просматривают пользователей другой. Address book policy (ABP) routing controls how users in one virtual organization view the users of a different virtual organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!