Примеры употребления "одиноки" в русском с переводом на английский

<>
Вы никогда не будете одиноки. You will never be alone.
Они не одиноки в этом. They are not alone in this.
Соединенные Штаты в этом плане не одиноки. The United States is not alone.
И они не одиноки в рамках ЕС. And they are not alone within the EU.
Правовые примитивы не одиноки в этой позиции. Legal primitives are not alone in embracing this stance.
К тому же мусульманские женщины не одиноки. Nor are Muslim women alone.
Рыбаки не одиноки в критике неэффективности спасательных работ. The fisherfolk are not alone in criticizing the ineffectiveness of the rescue efforts.
Мы знаем, что мы не одиноки в этой борьбе. In this, we know we are not alone.
Но они вряд ли одиноки в своих подпитываемых нефтью жестокостях. But they’re hardly alone in feeding their brutality with oil.
Украинцы будут сильными, зная, что они не одиноки в своей борьбе. Ukrainians will be strong knowing that they are not alone in their fight.
Но задача №8 уверила их, что они не будут одиноки в этих усилиях. But Goal 8 assured them that they would not be alone in this effort.
Но задача No8 уверила их, что они не будут одиноки в этих усилиях. But Goal 8 assured them that they would not be alone in this effort.
Хотя Франция и Турция выделяются в качестве основных целей ИГИЛ, они не одиноки. While France and Turkey have stood out as ISIS targets, they are not alone.
Американцы не одиноки в своих волнениях по поводу нефтяной угрозы для собственной безопасности. Americans are not alone in worrying about oil as a security problem.
Одиноки ли мы в это огромной вселенной энергии и материи, химии и физики? Are we alone in this vast universe of energy and matter and chemistry and physics?
Более того, шведы не одиноки в том, чтобы переосмыслить свой сдержанный подход к евро. The Swedes, moreover, are not alone in rethinking their standoffish approach to the euro.
допустим, вы мужчина 30 лет или 30 с небольшим, вы одиноки и ищете себе пару. let's say you're a 30 year-old guy - or in your 30s - and you're a bachelor and you're dating people.
В этом они не одиноки, поскольку, по-видимому, постепенно по всей Азии сейчас создается новая архитектура безопасности. They are not alone in doing so, for across Asia, a new security architecture is being constructed, seemingly piecemeal.
Возможно, они попали в слишком сильную зависимость от дешевых кредитов, но в этом они не были одиноки. Perhaps they became too dependent on cheap credit, but they were not alone in this respect.
Безусловно, США не одиноки в этом своем недомогании – еврозона ведет борьбу с гораздо более неотложным кризисом суверенного долга. And the US is clearly not alone in its malaise, with the eurozone fighting a far more urgent sovereign-debt crisis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!