Примеры употребления "одинаковое" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все496 equal254 identical112 alike48 другие переводы82
Они имеют одинаковое количество углерода. They have exactly the same amount of carbon.
Имя пользователя одинаковое в обеих средах. The user name is the same in both environments.
Мускулатура и связки предполагают одинаковое телосложение. Musculature and muscle attachments indicate the same build.
у них одинаковое устройство мозга, одинаковые ЭЭГ. They have the same brain, and the same EEG.
Установите для основного и резервного потока одинаковое разрешение. Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same resolution.
Инструментам одной группы присуще, как правило, одинаковое движение. The prices of instruments in one group usually move similarly.
Одинаковое телосложение, похожие черты лица, лысина и шапка. Same build, facial similarities, bald head and a hat.
Ваш курьер приезжает каждый день в одинаковое время? Does your courier arrive at a fixed point every day?
Коэффициенты поднятия и сопротивления, поверхность профиля - все одинаковое. Air foil surfaces, the whole pattern of heavier-than-air construction are all precisely similar.
У Люси и у меня примерно одинаковое число друзей. Lucy and I have about the same number of friends.
Наверное, это значит, что они набрали одинаковое количество баллов. That just means that there were two top scorers this year.
Одинаковое название и адрес, но новые владельцы и работники. Well, same name and location, but new owner and employees.
Следовательно, европейские и американские женщины работают практически одинаковое количество часов. On balance, therefore, European and American women work about the same amount of hours.
У меня и у нее приблизительно одинаковое количество почтовых марок. She and I have about the same number of stamps.
Одинаковое количество строк и столбцов для аргументов, задающих диапазоны ячеек Use the same number of rows and columns for range arguments.
Каждый аргумент массива должен включать одинаковое число строк и столбцов. Each array argument must have the same number of rows and columns.
Каждый участник группы доступности базы данных должен иметь одинаковое количество сетей. Each DAG member must have the same number of networks.
Если у двух людей одинаковое мнение, один из них не нужен. If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
Американцы и европейцы работали одинаковое количество часов в начале 1970-х гг. Americans and Europeans worked the same number of hours in the early 1970's.
Запись адреса и запись контактной информации могут иметь одинаковое назначение и описание. An address record and a contact information record can have the same purpose and description.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!