Примеры употребления "огромный" в русском с переводом "huge"

<>
И весь этот огромный шум. And there's this huge hubbub.
Мне нужен огромный разряд тока. I need a huge blast of power.
У Такао был огромный долг. Takao had a huge debt hanging over his head.
Позвольте себе огромный взрыв аплодисментов. Give yourself a huge round of applause.
Это повлекло огромный спад цены. That causes a huge drop in the value.
Ответ простой - это огромный бизнес. Pretty simple - it's huge business.
Он работает, как огромный iPhone. It really just works like a huge iPhone.
Рекламная акция Индии имела огромный успех. The India media blitz was a huge success.
Так что у меня огромный выбор. So I have a huge amount of choice to make.
В нашем арсенале средств есть огромный изъян. There is a huge gap in our array of solutions.
Финансовый сектор нанес огромный ущерб остальному обществу. The financial sector has imposed huge externalities on the rest of society.
У лучших игроков есть огромный творческий талант. The best players have huge creative flair.
Грубо говоря, это вложение принесет огромный доход. Putting it in the crassest possible terms, the investment reaps huge returns.
Палм Спрингс - это огромный город посреди пустыни. Palm Springs is a huge city in the desert.
Проходит огромный марш профсоюзов в поддержку студентов. A huge march shows the trade unions' support for the student movement.
Это огромный успех в истории современной медицины. It's a huge success story in modern medicine.
Потому что устройство, в основном огромный провал. Because the device is basically a huge failure.
Огромный рост продаж отмечался в течение несколько лет. A huge increase in sales occurred for several years.
– Как можно брать на себя такой огромный долг? “How do you assume a debt that huge?
ЦУР – это огромный шаг вперёд на этом направлении. The SDGs are a huge step in that direction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!