Примеры употребления "ограничитель звука" в русском

<>
Скорость света гораздо больше скорости звука. The speed of light is much greater than that of sound.
Прямо в ограничитель. Right to the limiter.
Не слышно было ни звука. Not a sound was heard.
Импульсный ограничитель останавливается. Impulse sustainer throttling down.
Мои колонки уступают твоим по качеству звука. My stereo set is inferior to yours in sound quality.
И так и не получил темпоральный ограничитель. And he hasn't got the temporal limiter.
Мои колонки уступают твоим по катчеству звука. My stereo set is inferior to yours in sound quality.
Ограничитель оборотов на этот раз не вмешивался. Didn't hit the rev limiter this time.
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат. It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
Скажите Доктору, я требую, чтобы он немедленно отдал мне темпоральный ограничитель. Tell the Doctor I require the temporal limiter immediately.
По-настоящему удивительной особенностью воспроизведения звука птицами является то, что две стороны сиринкса могут работать раздельно. The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
Сейчас он больше похож на ограничитель для двери. He's more of a doorstopper at this point.
Свет движется быстрее звука. Light travels faster than sound.
К тому же, Федеральная резервная система стала рассматривать торговый дефицит как полезный ограничитель инфляции, в то время как политики сегодня рассматривают его как способ откупиться от потребителей, затронутых падением уровня зарплат. Moreover, the Federal Reserve has viewed trade deficits as a helpful brake on inflation, while politicians now view them as a way to buy off consumers afflicted by wage stagnation.
Из концертного зала не раздавалось ни звука. Not a sound was to be heard in the concert hall.
Во время связывания можно указать, используется ли в файле ограничитель, и, если он используется, задать соответствующий знак. During the linking operation, you can specify whether the file uses a qualifier and, if so, you specify the character that acts as the qualifier.
В течение дня лишь было транслировано, в зале для прессы, видео президентской ассамблеи без звука с сообщением "закрытое заседание, звук запрещен". During the summit, in the press room, only video was aired, with no sound, showing the presidential meeting with the message "closed session, audio restricted."
Во время импорта можно указать, используется ли в файле ограничитель, и, если он используется, задать соответствующий знак. During the import operation, you can specify whether the file uses a qualifier and, if so, specify the character that acts as the qualifier.
После этого выхода друзья говорили, что он вел себя очень мужественно и стойко, не издавая ни звука. Since the spacewalk, friends have complimented him for his stoic silence during this time.
Убедитесь в том, что во всем файле используется один ограничитель текста и что он применяется только к текстовым значениям. Make sure that the same text qualifier is used throughout the file and that only text values are enclosed within a pair of qualifiers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!