Примеры употребления "ограничениях" в русском с переводом "constraint"

<>
Представлена общая информация об ограничениях. Provides general information about constraints.
Представлена информация о кодированных ограничениях. Provides information for coded constraints.
Атрибуты используются в ограничениях и условиях. Attributes are used in constraints and conditions.
Ошибки в правилах и ограничениях помечаются. Errors in rules and constraints are flagged.
В ограничениях расчет выполняется в обоих направлениях. In constraints, the calculation occurs in both directions.
О системных и пользовательских ограничениях таблиц [AX 2012] About system-defined and user-defined table constraints [AX 2012]
Дополнительные сведения см. в разделе О системных и пользовательских ограничениях таблиц. For more information, see the topic titled About system-defined and user-defined table constraints.
Эта информация может включать сведения о требованиях пользователя, атрибутах и ограничениях. This can include information about user requirements, attributes, and constraints.
Модели конфигурации продукта основаны на ограничениях и используют Майкрософт Solver Foundation. Product configuration models are based on constraints and use Microsoft Solver Foundation.
Дополнительные сведения об ограничениях см. в разделе Ограничения выражения и ограничения таблицы. For more information about constraints, see Expression constraints and table constraints.
Тип данных Десятичный не может использоваться в ограничениях в модели конфигурации продукта. The Decimal data type cannot be used in a constraint in a product configuration model.
В следующей таблице описаны условия и понятия в таблице, основанные на ограничениях. The following table describes the table constraint-based terms and concepts.
Поэтому только эти типы атрибутов можно использовать в ограничениях и условиях выражения. Therefore, only these attribute types can be used in expression constraints and conditions.
— Но в такой огромной вселенной приходится думать о сдержанности и ограничениях, ведь так? But with a universe that vast, you have to think about constraint, right?
Дополнительные сведения о несогласованностях и ограничениях см. в разделе Ограничения выражения и ограничения таблицы. For more information about contradictions in constraints, see Expression constraints and table constraints.
Для получения дополнительных сведений о типах ограничений таблиц см. О системных и пользовательских ограничениях таблиц. For more information about these types of table constraints, see About system-defined and user-defined table constraints.
С большинством правительств завязших в бюджетных ограничениях, чиновники не хотят рассматривать проекты, которые могли бы увеличить государственный долг. With most governments facing fiscal constraints, officials are reluctant to consider projects that might increase public debt.
В AX 2012 конфигуратор продукции был заменен функцией "Конфигурация продукта", которая основана на ограничениях, а не на правилах. In AX 2012, Product builder was replaced with the Product configuration feature, which is constraint-based instead of rule-based.
Дополнительные сведения см. в разделах О системных и пользовательских ограничениях таблиц и Создание ограничения выражения для компонента продукта. For more information, see About system-defined and user-defined table constraints and Create an expression constraint for a product component.
Одной из проблем, с которыми сталкивается пользователь, является нехватка информации о всех существующих методах моделирования и их подробных спецификациях, ограничениях, потребностях в данных, точности и гипотезах. One constraint facing the user community is insufficient knowledge of all the modelling options available, and of their detailed specifications, limitations, data needs, accuracy and assumptions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!