Примеры употребления "овр" в русском

<>
Переводы: все21 ovr3 другие переводы18
Или же ОВР допустило какие-то грубые политические просчеты, их прикончившие? Did OVR commit some huge political blunder that finished them off?
Что случилось с ОВР, всерьез претендовавшим на роль новой партии власти? What happened to OVR, supposedly the new party of power?
По итогам прошедшего 19 декабря голосования ОВР оказалось даже не вторым, а третьим, получив 13% голосов избирателей и 46 из 450 мест в Думе. After the vote on December 19, OVR was not even runner up: it came third, with 13% of the vote and 46 out of 450 seats in the Duma.
Я не доложу это ОВР. I'm not taking it to OPR.
ОВР начал расследование против тебя. OPR has launched an investigation into you.
ОВР отрицает, что "Ментор" существует. Opr is denying mentor existed.
У ОВР слишком много связей в Бюро. OPR has too much reach inside the bureau.
Ходят слухи, что ОВР хочет назвать это правомерным убийством. I'm hearing rumors IAB wants to call this justifiable homicide.
Мы все знаем, что ОВР вынюхивает вокруг Джима Келли. We all know I A's been sniffing around Jim Kelly.
Меня направили сверху, чтобы проверить работу моего любимого отдела ОВР. I've been sent from on high to check up on my favourite IIB unit.
Фаулер был передан ОВР два дня назад, потом следы обрываются. Fowler was handed over to OPR two days ago, then not a trace.
Если ОВР хочет назвать это правомерным убийством, мы должны это поддержать. If IAB wants to call it justifiable homicide, we should back that up.
Знаю, вы все слышали, что старший сержант Оливер Шоу взял отпуск на время расследования ОВР. I know you've all heard the news that staff sergeant Oliver Shaw has taken a leave of absence pending an I A investigation into his conduct.
ОВР УСВН в сотрудничестве с УВКБ провел оценку рисков на основе своей методологии и рамок оценки рисков. OIOS-IAD conducted the risk assessment on the basis of its Risk Assessment Methodology and Framework, with the cooperation of UNHCR.
Если была борьба, и вы нажали курок, чтобы спасти свою жизнь или жизнь девочки, ОВР может закрыть дело. If there was a struggle for the gun and you pulled the trigger to save your life or the life of the little girl that's a case IAB can close.
В соответствии с этими рамочными принципами ОВР проводит внутренние ревизионные проверки в соответствии с международными стандартами профессиональной практики внутренней ревизии. In accordance with this Framework, IAD conducts internal audit assignments in accordance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing.
Я просто постоянно копаюсь у себя в голове, вспоминаю каждое дело над которым работал, пытаясь понять, что вызвало интерес у ОВР. I just keep racking my brain, going over every single case I've ever worked, trying to figure out what sparked Internal Affairs.
Отчет о внутренней ревизии (ОВР) означает окончательный доклад, подготовленный по результатам ревизии, подписанный Директором Отдела служб надзора и представляемый Директору-исполнителю и проверенным подразделениям в целях его изучения и выполнения содержащихся в нем рекомендаций. Internal audit report (IAR) means the final report resulting from an audit signed by the Director of the Division for Oversight Services and issued to the Executive Director and the auditees for their consideration and for the implementation of recommendations.
Мы с сожалением отмечаем, что Совет Безопасности не принимает во внимание активную роль, которую играет пакистанская военная хунта и хорошо известная пакистанская общевойсковая разведка (ОВР), и также тесные связи, которые существуют между этой организацией и сетью международных террористов. We note with regret that the Security Council is not considering the active role of the Pakistani military junta and Pakistan's well-known military intelligence service, the Inter-Services Intelligence (ISI), and the close links between that organization and international terrorist networks.
В состав базирующегося в Женеве Отдела внутренней ревизии II (ОВР II) входят Служба ревизий УВКБ, Секция специальных заданий, Женевская секция ревизий и Найробийская секция ревизий, резиденты-ревизоры которых назначены в Международный трибунал по бывшей Югославии, Международный уголовный трибунал по Руанде и Экономическую комиссию для Африки. The Internal Audit Division II (IAD II), based in Geneva, comprises the UNHCR Audit Service, the Special Assignments Section, the Geneva Audit Section and the Nairobi Audit Section with resident auditors assigned to the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the International Criminal Tribunal for Rwanda and the Economic Commission for Africa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!