Примеры употребления "обычный текст" в русском

<>
Если при создании нового сообщения используется шрифт Tahoma Regular, обычный текст отображается как полужирный. If you create a new email and use the Tahoma Regular font, the written text appears as bold text instead of regular text.
Нажмите Формат и выберите Обычный текст. Click Format, then select Make Plain Text.
Можно использовать обычный текст или HTML-форматирование. You can use plain text or HTML formatting.
В Outlook доступны обычный текст, HTML и RTF. In Outlook, they have a choice between plain text, HTML, and rich-text format.
Все сообщения TNEF, отправляемые получателю, преобразуются в обычный текст. Any TNEF messages sent to the recipient are converted to plain text.
Все сообщения TNEF, отправляемые удаленным получателям, преобразуются в обычный текст. Any TNEF messages sent to remote recipients are converted to plain text.
Чтобы сохранить файл как обычный текст, выберите Текст или CSV. To save this as a plain text file, select Text or CSV.
В Outlook Web App можно выбрать обычный текст и HTML. In Outlook Web App they have a choice between plain text and HTML.
Чтобы ограничить возможности пользователей, вставьте элемент управления содержимым "обычный текст". If you want to limit what users add, insert the plain text content control.
Если для этого параметра установлено значение $false, вся электронная почта преобразуется в обычный текст. If this setting is set to $false, all email is converted to plain text.
При отправке исходный шаблон патента имеет один из поддерживаемых типов файлов и содержит обычный текст. When you upload the original patent template, it’s in one of the supported file types and in plain text.
Важно: Если документ отправляется как обычный текст, сообщение не будет содержать форматированного текста и графических элементов. Important: If you send the email message as Plain text, the main document won’t include any text formatting or graphics.
И, что интересно, всё программное обеспечение, всё это голосование - это обычный текст, который печатают на странице. And what's interesting about this is that the software is - these votes are just - they're just text typed into a page.
Если это поле заголовка отсутствует, почтовые клиенты с поддержкой MIME идентифицируют формат сообщения как обычный текст. When this header field is absent, MIME-aware email clients identify the message as plain text.
Когда алгоритм кодирования применяется к данным текста сообщения, последний преобразуется в обычный текст в кодировке US-ASCII. When an encoding algorithm is applied to the message body data, the message body data is transformed into plain US-ASCII text.
Дополнительные сведения о параметрах Outlook см. в статье Изменение формата сообщения на HTML, RTF или обычный текст. For more information about Outlook settings, see Change the message format in Outlook.
Инструкции по настройке этих параметров в Outlook см. в статье Изменение формата сообщений на HTML, RTF или обычный текст. For instructions on configuring these settings in Outlook, see Change the message format to HTML, Rich Text Format, or plain text.
На вкладке Разработчик щелкните Элемент управления содержимым "форматированный текст" Изображение ленты или Элемент управления содержимым "обычный текст" Изображение ленты. On the Developer tab, click Rich Text Content Control or Plain Text Content Control.
Чтобы определить, какой формат использует Exchange в отчетах о недоставке — обычный текст или HTML, — используйте следующие параметры в командлете Set-TransportConfig: To control whether Exchange uses HTML or plain text in NDRs, you use these parameters on the Set-TransportConfig cmdlet:
Так как поля заголовков представляют собой обычный текст, размер заголовка определяется количеством символов в каждом поле заголовка и общим количеством полей заголовков. Because the header fields are plain text, the size of the header is determined by the number of characters in each header field and by the total number of header fields.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!