Примеры употребления "обычную" в русском с переводом на английский

<>
Чтобы отключить обычную проверку подлинности To disable basic authentication
Тебе нужно найти обычную девку. You gotta find, like, a civilian broad.
Клиентский сервер использует обычную проверку подлинности Front-end server is using basic authentication
Дерево медленно меняется в обычную колонну The tree is slowly changing into a concrete column
SMTP-сервер допускает обычную проверку подлинности SMTP server accepts basic authentication
Но мы будем использовать обычную пустую презентацию. But, I am going to just use a blank presentation.
Предлагать обычную проверку подлинности только после запуска TLS Offer basic authentication only after starting TLS
Предлагать обычную проверку подлинности только после запуска TLS (BasicAuthRequireTLS) Offer basic authentication only after starting TLS (BasicAuthRequireTLS)
Выберите Предлагать обычную проверку подлинности только после запуска TLS Select Offer basic authentication only after starting TLS
Тим может продолжать обычную деятельность, пока суд рассматривает завещание. Tim can continue with the day-to-day while this works its way through probate.
Ты будешь пить свое шоколадное молоко через обычную соломинку. You will be drinking your chocolate milk from a standard straw.
Наши прачечные не просто отстирывают обычную одежду и простыни. In our laundry, they are not simply clothes and bed linen.
Создайте обычную прямую трансляцию, используя новую платформу YouTube Live. You must be using the YouTube Live platform.
Ты похожа на себя обычную, Кэрри, ничего общего с клушей. You look like you, Carrie, non hausfrau variety.
Я не имею в виду обычную депрессию, как у старлетки. I &apos;m not alluding to a particular starlet &apos;s depression.
Он пойдет в обычную начальную школу, как и его брат. He's going to Loveland Elementary, just like his brother.
Лили, не жди, что я внезапно превращусь в обычную невесту. Lily, if you're waiting for me to suddenly turn into th-th-the Wedding Bride, you just give up.
Иногда я использую для этого OneNote или обычную бумагу и ручку. Sometimes I use OneNote or just paper and pen and I jot down those talking points.
Ролик, похожий на обычную рекламу, вряд ли будет пользоваться успехом у пользователей. A video that's just a commercial is less likely to keep viewers happy and coming back for more.
Пока внешние признаки могут имитировать обычную простуду, внутренние поражают гланды и органы. While the outward signs can mimic a moderate cold, the internal results are swollen glands and organs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!