Примеры употребления "объявления" в русском с переводом "announcement"

<>
b. объявления на сайте Компании. b. an announcement on the Company's website.
Спасибо что распечатала объявления о похоронах. Thanks for planting out those funeral announcements.
Вопросы, решения, объявления — все собрано здесь. Questions, decisions, announcements, it’s all right there.
Они еще публикуют объявления о помолвках. They still print engagement announcements.
Дождитесь появления объявления о выпуске новой сборки. Wait for the next build announcement.
«Встряска» на рынке делает вероятным объявления о банкротстве Market shakeout at margins making Chapter 11 announcements more likely
Подходящими типами публикаций являются объявления, напоминания или уведомления. Some example of appropriate content would be announcements, reminders or notices.
Что ж, пилот должен делать объявления для салона самолета. Well, one thing a pilot has to do is make announcements to the cabin.
Это мой поезд и машинист делает эти долбаные объявления. It's my train and the driver makes the bleeding announcements.
Внизу понадобится надпись, ну, для тех, кто не видел публичного объявления. So, you'd have a little instruction below it, you know, for those who didn't see the public service announcements.
Объявления: последние новости, включая заметки о выпуске, графики игр и конкурсы. Announcements: The latest news about the preview, including release notes, scheduled play times, and contests.
Учитывая разношерстность мнений, ранд практически наверняка столкнется с некоторой волатильностью после объявления. Given the mixed opinions, the rand will almost certainly see some volatility in the wake of the announcement.
Чтобы слышать объявления о прокрутке экрана, установите флажок Объявлять уведомления о прокрутке. To hear an announcement when the screen scrolls, select the Announce Scroll Notifications check box.
после объявления закрытого конкурса от государственных служащих не поступит заявок на участие; After announcement of the closed competition civil servants do not submit their applications;
Предполагают даже, что собаки узнают станции по названию, слушая объявления по громкоговорителю. It has even been suggested that the dogs come to know the stations by name, by listening to the announcements over the tannoy.
Представление на утверждение центральными контрольными органами объявления о вакансии и критериев оценки Submission of the vacancy announcement and evaluation criteria to the central review bodies for approval
После объявления компании, ее стоимость на рынке акций возросла еще на 4 процента! The company's announcement was followed by a further surge of some 4 percent in its stock market price!
Центральные обзорные органы будут утверждать типовые объявления о вакансиях и применимые критерии оценки. The central review bodies will endorse the generic vacancy announcements and the applicable evaluation criteria.
Электронная доска объявлений может содержать объявления и документы, предоставленные для всех зарегистрированных пользователей. The bulletin board may contain announcements and documents provided for all authorized users.
Однако помните, что во время объявления важных экономических новостей рынок может быть чрезвычайно волатильным. However please note that during the release of important economic announcements, the market might be highly volatile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!