Примеры употребления "общую цену" в русском с переводом на английский

<>
Можно использовать правила выражения для связи атрибутов со значением, которое влияет на общую цену. You can use expression rules to associate attributes with a value that affects the total price.
При настройке продукта видно, как каждое выражение цены в модели конфигурации продукции увеличивает общую цену продукта. When you configure a product, you can see how each price expression in a product configuration model adds to the total price of the product.
При настройке продукта и выборе варианта продукта для компонента можно просмотреть, как параметр влияет на общую цену модели конфигурации продукта. When you configure a product and select a product option for the component, you can see how the option contributes to the total price of the product configuration model.
При настройке продукта в строке заказа на продажу, строке предложения по продажам или строке предложения перспективного клиента можно видеть, как компоненты модели конфигурации продукции увеличивают общую цену продукта. When you configure a product on a sales order line, a sales quotation line, or a quotation prospect line you see how the components of the product configuration model add to the total price of the product.
По этой причине АБС предпочитает уделять основное внимание общей цене, а не ее элементам. For this reason the ABS prefers to concentrate on the total price rather than its components.
Указание того, основана ли политика выполнения на общей цене или количестве заказа на продажу. Specify whether the fulfillment policy is based on the total price or the quantity of the sales order.
Ввод процента от общей цены заказа или общего количества заказа, которое должно быть доступно. Enter the percentage of the total price of the order, or the total quantity of the order, that must be available.
Политика управляет процентом от общей цены или количества заказа, которое должно быть физически зарезервировано, прежде чем заказ на продажу можно будет выпустить на склад. The policy controls the percentage of the total price or the quantity of an order that must be reserved physical before a sales order can be released to the warehouse.
Цель этого вопросника состоит в том, чтобы получить информацию об общей цене, которую перевозчик должен заплатить за книжку МДП, включая, в частности, национальную страховую премию, налоги (такие, как НДС), административные сборы и другие накладные расходы. The aim of the questionnaire is to obtain information on the total price which a transporter has to pay for a TIR carnet, including, in particular, the national insurance premium, taxes (such as VAT), administrative charges and further overhead costs.
Общая цена продажи модели выводится из общей суммы цены, настроенной для компонентов. The total sales price of the model is derived from the total sum of the price that is set up for the components.
Выполнение такого моделирования позволяет корректировать общую цену предложения или цену по одной или нескольким конкретным строкам предложения, а затем применить моделирование цены, оптимальной для заключения сделки. By running these simulations, you can adjust the overall price of the quotation, or the price of one or more specific lines in the quotation, and then apply the price simulation that is most likely to help you close the sale.
Чтобы установить цену комплекта, можно сложить базовую цену компонентов комплекта при их добавлении в комплект или установить общую цену комплекта. You can price the kit by using the sum of the base price of the kit components when they are added to the kit, or you can set an overall kit price.
Если требуется указать другую цену комплекта, можно ввести новую общую цену комплекта, которая будет распределена по всем продуктам в комплекте. If you want to specify a different price for the kit, you can enter a new total kit price for the kit and the new price will be distributed across all of the products in the kit.
В поле Значение договорной цены введите конкретную общую цену со скидкой. Then, in the Deal price value field, type the specific price of the discounted total.
Чтобы вывести общую сумму заказа в указанной валюте, необходимо умножить размер заказа на цену за единицу. To display order total in the specified currency, multiply order quantity by price per unit.
Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину. I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
Всё имеет свою цену. Everyone has his price.
Я заключил финансовую сделку, которая принесет нам общую пользу i have packaged a financial transaction that will benefit both of us
Я купил это платье за низкую цену. I got this dress for pretty cheap.
"Учитывая текущий высокий уровень скорости аукционных продаж, общую высокую скорость продаж и текущие условия с низкой процентной ставкой, вероятно, что стоимость жилья еще вырастет за последующие три месяца", сказал он. "Considering the ongoing high rate of auction clearance rates, a generally rapid rate of sale and the ongoing low interest rate environment, it's likely that dwelling values will rise even further over the next three months," he said.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!