Примеры употребления "общих критериев" в русском

<>
Переводы: все30 general criterion10 другие переводы20
содействовать разработке и принятию минимального набора общих критериев в отношении мер и/или практики раскрытия информации государственными учреждениями; Encourage the development and establishment of a minimum set of common benchmarks for disclosure policies and/or practices by public agencies;
Такие консультативные совещания проводятся с 2003 года, когда Всемирная конференция радиосвязи приняла решение о выделении частот и использовании общих критериев для спутниковых систем в RNSS. Such consultation meetings have been held since 2003, following the agreement of the World Radiocommunication Conference on the frequency allocation and sharing criteria for satellite systems in RNSS.
Мы должны стремиться к улучшению обмена информацией и, где это возможно, к установлению общих критериев и норм, например, в области набора, а также в области развертывания. We should strive to improve the exchange of information and, wherever possible, to define common criteria and norms — for instance in the field of recruitment, as well as deployment.
тяжесть ДТП, включая число погибших и раненых, по возможности на основе общих критериев, которые надлежит определить в соответствии с нормативной процедурой, и детального осмотра, упомянутого в статье 13 (3); Accident severity, including number of fatalities and injured persons, if possible according to common criteria to be defined in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 13 (3);
ЕЭК ООН (1994 год), Методологическая основа определения общих критериев, касающихся узких мест, недостающих звеньев и качества услуг на сетях инфраструктуры, TRANS/WP.5/R.60, Отдел транспорта ЕЭК ООН, Женева. UNECE (1994), Methodological Basis for the Definition of Common Criteria regarding Infrastructure Bottlenecks, Missing Links and Quality of Service of Infrastructure Networks, TRANS/WP.5/R.60, UNECE Transport Division, Geneva.
В 1998 году Кодекс поведения ЕС установил новый уровень транспарентности между правительствами в области торговли оружием, основанный на развитии общих критериев экспорта вооружений и введении механизма обмена информацией и проведения консультаций. The 1998 EU Code of Conduct ushered in a new degree of transparency between Governments in arms transactions by building upon common criteria for arms exports, as well as by establishing an information exchange and consultations mechanism.
В рамках обсуждения этого пункта повестки дня Рабочая группа рассмотрела вопрос об актуальности документа секретариата, озаглавленного " Проект доклада о методологической основе определения общих критериев, касающихся узких мест, недостающих звеньев и качества услуг в сетях инфраструктуры ". In the context of discussion this agenda item, the Working Party considered the relevance of the secretariat's document “Draft report on the methodological basis for the definition of common criteria regarding bottlenecks, missing links and quality of service of infrastructure networks”.
Утвержденный ЕС в 1998 году Кодекс поведения в отношении экспорта оружия установил высокий уровень транспарентности в поставках оружия не только благодаря развитию общих критериев экспорта оружия, но и на основе создания механизма обмена информацией и консультаций. The EU's Code of Conduct on Arms Exports adopted in 1998 has introduced a high degree of transparency in arms transactions, not only through building upon common criteria for arms exports, but also through the establishment of an information exchange and consultation mechanism.
Комитет, возможно, пожелает одобрить решение Рабочей группы о созыве еще одного неофициального совещания группы экспертов, которой поручено пересмотреть и обновить документ, озаглавленный " Методологическая основа определения общих критериев, касающихся узких мест, недостающих звеньев и качества услуг на сетях инфраструктуры ". The Committee may wish to endorse the decision of the Working Party to convene another informal meeting of a group of experts which undertook the task of revising and updating the document “Methodological basis for the definition of common criteria regarding the identification of bottlenecks, missing links and quality of service of infrastructure networks”.
Перу считает, что Совет Безопасности пока не провел широкого обзора и не рассмотрел должным образом тот важный вклад, который Генеральная Ассамблея может внести в укрепление своей роли как механизма сведения воедино общих критериев действий в том, что касается международного мира и безопасности. Peru considers that the Security Council has not yet conducted a broad review of, nor given adequate consideration to, the important role that the General Assembly can play in the reinforcement of its own role as a means of unifying common action criteria with regard to international peace and security.
Утвержденный Европейским союзом в 1998 году Кодекс поведения в отношении экспорта оружия установил новый уровень транспарентности в поставках и получении различными правительствами вооружений, причем не только в развитие общих критериев экспорта оружия, но также и на основе создания механизма обмена информацией и консультаций. The European Union's Code of Conduct on Arms Exports, adopted in 1998, has ushered in a new degree of transparency between Governments in arms transactions, not only by building upon common criteria for arms exports but also through the establishment of an information exchange and consultation mechanism.
Она рассмотрела также соответствующий раздел проекта документа " Методологическая основа определения общих критериев, касающихся узких мест, недостающих звеньев и качества услуг на сетях инфраструктуры ", в котором указаны ссылки на содержащиеся в " Синей книге " определение, классификацию и перечень узких мест и недостающих звеньев на внутренних водных путях. It also reviewed the relevant section of the draft document on “Methodological basis for the definition of common criteria regarding bottlenecks, missing links and quality of service of infrastructure networks”, which referred to the Blue Book's definition, categorization and list of bottlenecks and missing links for inland waterways.
Поскольку эта модель основывается на полной децентрализации критериев и передаче всей полноты власти в отношении принятия решений организационным комитетам в 18 мухафазах, так что при этом не будет никаких общих критериев или общих регламентирующих рамок, то, как представляется, этот процесс неизбежно будет считаться произвольным и нетранспарентным. Since the model relies on the total decentralization of criteria and delegating absolute decision-making powers to the organizing committees in the 18 governorates, with no common criteria or shared regulatory framework, it seems inevitable that the process would be perceived as arbitrary and non-transparent.
Этого можно добиться, например, посредством разработки общих критериев для оценки потребностей и воздействия на основе установления между гуманитарными организациями четких механизмов разделения труда с географической и тематической точек зрения и осуществления мер по развитию сотрудничества между Объединенным центром материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций, МККК и другими центрами материально-технического обеспечения. That could be done, for example, by developing common criteria for assessing needs and measuring impact, by establishing clear arrangements among humanitarian organizations regarding the geographic and thematic division of roles, and undertaking measures to facilitate cooperation among the United Nations Joint Logistics Centre, the ICRC and other logistics centres.
Этап 1 (краткое описание проекта): содержит общую информацию, достаточную для принятия решения в отношении того, отвечает ли данный проект приоритетам на данный год (основные и второстепенные критерии), обеспечивается ли совместное финансирование проекта, имеются ли механизмы подготовки и организации осуществления проекта, а также оценку общих критериев воздействия на окружающую среду и финансовой рентабельности. Step 1 (or project fiche): containing limited information sufficient to decide if the project is eligible within the year's priorities (both main and sub-criteria), if co-financing is secured, if the implementation preparation and organization are in place, as well as an assessment of the overall criteria for environmental effects and financial feasibility.
[В] Комитет, возможно, пожелает одобрить решение Рабочей группы о созыве небольшой неофициальной группы экспертов, которой будет поручено пересмотреть и обновить " Доклад о методологической основе определения общих критериев, касающихся узких мест, недостающих звеньев и качества услуг на сетях инфраструктуры ", в свете новых изменений в области методологии, эволюции и нынешней практики в странах- членах ЕЭК ООН. [B] The Committee may wish to endorse the decision of the Working Party to convene a small informal group of experts, which would undertake the task of revising and updating the “Report on the methodological basis for the definition of common criteria regarding bottlenecks, missing links and quality of service of infrastructure networks”, in light of new methodological developments, evolution and the current practice in the UNECE member countries.
С этой целью Рабочая группа будет проинформирована о ходе работы неофициальной группы экспертов по пересмотру документа TRANS/WP.5/R.60 " Методологическая основа определения общих критериев, касающихся узких мест, недостающих звеньев и качества услуг на сетях инфраструктуры ", и ей будет предложено рассмотреть вопрос о возможном вкладе со стороны Рабочей группы в дело реализации этой инициативы. To that effect, the Working Party will be informed of the progress in the work of the informal group of experts on the revision of document TRANS/WP.5/R.60 “Methodological basis for the definition of common criteria regarding bottlenecks, missing links and quality of service of infrastructure networks” and will be invited to consider what contribution the Working Party may bring to this initiative.
Бюро было проинформировано секретариатом, что на своей двадцать первой сессии WP.5 одобрила подготовленный ею доклад о пересмотренной методологической основе определения общих критериев, касающихся узких мест, недостающих звеньев и качества услуг на сетях инфраструктуры, и просило Комитет обсудить и одобрить этот доклад, представляющий собой успешно пересмотренный вариант документа TRANS/WP.5/R.60 от 1994 года. The Bureau was informed by the secretariat that, at its twenty-first session, WP.5 had approved the report on the revised methodological basis for the definition of common criteria regarding bottlenecks, missing links and quality of service of infrastructure networks prepared by WP.5, and asked the Committee to consider and approve it as a successful review of document TRANS/WP.5/R.60 of 1994.
После обсуждения было решено, что в пункт (k) будут внесены поправки, с тем чтобы он предусматривал, что относительные значения на втором этапе могут изменяться в пределах диапазона, заранее установленного в документах о привлечении предложений, при условии, что такая корректировка не будет вести к материальному изменению спецификаций и общих критериев оценки и что изменения в требованиях к минимальному качеству не допускаются. After discussion, it was agreed that paragraph (k) would be amended by providing that relative weights at the second stage could be varied within a pre-established range set out in the solicitation documents, provided that the variation could not lead to a material change to the specifications and overall evaluation criteria, and that there could be no change in minimum quality requirements.
Кроме того, Комитет принял к сведению проект пересмотренного документа, озаглавленного " Методологическая основа определения общих критериев, касающихся узких мест, недостающих звеньев и качества услуг на сетях инфраструктуры ", и одобрил решение Рабочей группы по тенденциям и экономике транспорта о созыве неофициального совещания, на котором будет рассмотрен и принят окончательный текст пересмотренного документа, прежде чем он будет представлен его следующей сессии в 2008 году. Furthermore, the Committee took note of the draft revised document entitled " Methodological basis for the definition of common criteria regarding the identification of bottlenecks, missing links and quality of service of infrastructure networks ", and endorsed the decision of the Working Party on Transport Trends and Economics to convene an informal meeting which would consider and approve the final text of the revised document before it is submitted to its next session in 2008.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!