Примеры употребления "общеорганизационного" в русском

<>
В свою очередь они могут использоваться для создания основных блоков результатов в целях общеорганизационного анализа. They can, in turn, be used to create substantive clusters of results for corporate analysis.
Как отмечается в пункте 39, ЮНИСЕФ выступил инициатором разработки систем общеорганизационного планирования ресурсов после внедрения комплексной корпоративной системы — «Промс» для отделений на местах и САП для штаб-квартиры. As mentioned in paragraph 39, UNICEF has pioneered the development of ERP systems since the implementation of one set of integrated corporate system — PROMS for field offices and SAP for headquarters locations.
Секция общеорганизационного обслуживания предоставляет программам ЮНЕП поддержку, которая необходима для осуществления программ в области административного, финансового и программного управления основными и внебюджетными ресурсами, информационно-коммуникационных технологий и координации и осуществления стратегий и инициатив ЮНЕП в отношении людских ресурсов. The Corporate Services Section provides the UNEP programmes the support needed for programme implementation in administration, financial and programme management of core and extrabudgetary resources, information communication and technology and coordinating and implementing UNEP human resources strategy and initiatives.
УЧП сформирует группу по кризисному регулированию и обеспечению готовности, которая будет называться «Группа по обеспечению готовности к операциям и непрерывности деятельности» и базироваться в Нью-Йорке и отвечать за практическое осуществление, тестирование и постоянное обновление общеорганизационного плана действий ЮНИСЕФ в области кризисного регулирования. EMOPS will establish a crisis preparedness and management team, to be known as the Operations Preparedness and Business Continuity Unit and based in New York, which will be responsible for operationalizing, testing and continually updating the UNICEF corporate crisis management plan.
Степень эффективности работы организации определялась по таким критериям, как системы и инструменты общеорганизационного управления; общеорганизационная стратегия; управление ресурсами; оперативное управление; обеспечение качества; управление кадрами; контроль, оценка и извлеченные из опыта уроки; и отчетность по трем аспектам: внутренняя работа, деятельность на страновом уровне и партнерство. Organizations were rated on their systems and tools for corporate governance; corporate strategy; resource management; operational management; quality assurance; staff management; monitoring evaluation and lesson learning; and reporting along three dimensions: internal, country level and partnerships.
Вебфорумы, вебновости и общеорганизационная система управления документацией для секретариата ВМО и членов ВМО. Web forums, web news, and corporate documents management for WMO secretariat and WMO members.
Однако необходима более системная процедура контроля за согласованием деятельности и система контроля качества на общеорганизационном уровне. However, a more systematic business acceptance monitoring and quality control system at the corporate level is required.
Данная оценка была одной из трех тематических оценок, проведенных на общеорганизационном уровне Управлением оценки в течение этого периода. That evaluation was one of three thematic evaluations undertaken at the corporate level by the Evaluation Office during this period.
Предусмотрены также четкая общеорганизационная коммуникационно-информационная стратегия и новые механизмы финансирования, и запланировано поэтапное осуществление на протяжении двух лет. A clear corporate communications and advocacy strategy, and new funding mechanisms, are also envisaged, and a two-year staged implementation is planned.
Подразделения, занимающиеся общеорганизационными оценками в ПРООН и связанных с ней фондах и программах, независимо проводят общеорганизационные стратегические и тематические оценки. The corporate evaluation offices of UNDP and its associated funds and programmes independently manage corporate strategic and thematic evaluations.
Это предполагает, что ЦМТ потребуется укреплять свои общеорганизационные функции, и в частности его потенциал в областях коммуникаций, контроля и оценки. This implies that ITC will need to reinforce its corporate functions and in particular its capacity in the fields of communications, monitoring and evaluation.
Подразделения, занимающиеся общеорганизационными оценками в ПРООН и связанных с ней фондах и программах, независимо проводят общеорганизационные стратегические и тематические оценки. The corporate evaluation offices of UNDP and its associated funds and programmes independently manage corporate strategic and thematic evaluations.
Она координирует общеорганизационную программу работы посредством осуществления стратегического планирования и выполнения ключевых функций оценки, мобилизации ресурсов, общеорганизационной коммуникации и общественной информации. It coordinates the corporate work programme by undertaking strategic planning and by carrying out the key functions of evaluation, resource mobilization, corporate communication and public information.
Она координирует общеорганизационную программу работы посредством осуществления стратегического планирования и выполнения ключевых функций оценки, мобилизации ресурсов, общеорганизационной коммуникации и общественной информации. It coordinates the corporate work programme by undertaking strategic planning and by carrying out the key functions of evaluation, resource mobilization, corporate communication and public information.
ЮНОПС создаст сбалансированную систему учета результатов как главный инструмент для управления работой и обеспечения подотчетности руководителей за их вклад в реализацию общеорганизационной стратегии. UNOPS will establish a'balanced scorecard'system as a central tool for managing performance and holding managers accountable for their contributions to the corporate strategy.
Целью является создание комплексной системы среднесрочного и долгосрочного планирования людских ресурсов с уточнением общеорганизационных и других целей на уровне отдельных департаментов и управлений. The goal is to establish a medium- and long-term integrated human resources planning system that specifies corporate and other objectives at the level of individual departments/offices.
Одновременно использование других общеорганизационных источников данных может, помимо улучшения представления о результатах, способствовать подтверждению данных самооценки или определению областей, которые нуждаются в дополнительном анализе. The simultaneous use of other corporate data sources, in addition to enriching the results picture being painted, can serve to corroborate self-reported data or point to areas where further investigation is needed.
Процесс изучения должен включать анализ затрат и результатов, вероятные инвестиционные затраты, последствия для организационной структуры, риски и факторы их уменьшения, а также увязку с общеорганизационной стратегией. The review process should include the cost-benefit analysis, likely investment cost, implications on the organizational structure, risks and mitigation factors, and alignment with overall corporate strategy.
Разработка общеорганизационной политики и стратегии, их планирование и консультирование по ним (функции 3 и 4) являются важными для ЮНИФЕМ функциями в целях определения единой концепции, целей, результатов и мероприятий в рамках всей организации. Corporate policy and strategy development, planning and guidance (functions 3 and 4) are critical functions for UNIFEM to establish a shared vision, goals, results and outputs across the organization.
Постоянные косвенные расходы: все расходы, не зависящие от масштабов и уровня деятельности Фонда, которые не могут быть четко отнесены к конкретным проектам (например, расходы на высшее руководство, общеорганизационные расходы, расходы на уставные органы). Fixed indirect costs: All costs that are incurred regardless of the scope and level of the Fund's activities, and which cannot be traced unequivocally to specific projects (e.g., top management, corporate costs, statutory bodies).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!