Примеры употребления "общем" в русском с переводом "shared"

<>
Связь с данными в общем документе Link to data in a shared document
При общем пользовании мы экономим больше. You add shared use, and you can even go further.
В общем почтовом ящике вы можете использовать следующие разрешения. You can use the following permissions with a shared mailbox.
Сохраните отдельные документы один за другим на общем сетевом диске. Save the documents one at a time to the shared network drive.
Но на этом общем фоне Франция имеет несколько важных отличительных черт. But against this shared background, France exhibits some important distinctive features.
Невозможно выполнить команду "Сохранение всех вложений" на общем сетевом диске [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Unable to "Save All Attachments" to a shared network drive [WORKAROUND]
Реальное гражданство предполагает взаимодействие и обсуждения с другими гражданами в общем политическом сообществе. Real citizenship entails interacting and deliberating with other citizens in a shared political community.
Совместные рабочие пространства дают членам группы возможность работать по проекту в общем интерактивном пространстве. Collaboration workspaces provide members of a team with the ability to work on a project in a shared online space.
Потенциальная ось Россия-Китай, основанная на общем сопротивлении гегемонии США, является началом новой биполярности. A potential Russia-China axis based on shared resistance to US hegemony carries the seeds of a new bipolarity.
Собрание Skype для бизнеса во время демонстрации экрана с листом на общем рабочем столе Skype for Business meeting during a screen share, with a worksheet displayed on the shared desktop
Варианты продукта могут быть созданы для шаблонов на общем уровне и на уровне выпущенных шаблонов. Product variants can be created for product masters at the shared level and for released product masters.
Перед использованием в Microsoft Dynamics AX 2012 продукт должен быть определен на общем уровне компании. A product must be defined at the shared company level before being available for use by Microsoft Dynamics AX 2012.
Если вы печатаете на общем или сетевом принтере, убедитесь, что включены все необходимые компьютеры и маршрутизаторы. If you're printing to a shared printer or a printer on a network, make sure that all necessary computers and routers are turned on too.
Перейдите в общем файле OneNote на страницу, на которой вы хотите сохранить эти заметки к собранию. Navigate to the shared OneNote file and page where you want to store these meeting notes.
Создание и обслуживание определений для продуктов и главных определений для наборов продуктов на общем уровне компании. Create and maintain definitions for products, and master definitions for sets of products, at the shared company level.
При попытке выполнить команду Сохранение всех вложений из электронного письма на общем сетевом диске ничего не происходит. When you attempt to Save All Attachments from an email to a shared network drive, nothing happens.
Совместные рабочие пространства дают членам команды возможность работать над возможной сделкой или кампанией в общем интерактивном пространстве. Collaboration Workspaces provide members of a team with the ability to work on an opportunity or campaign in a shared online space.
Продукт необходимо определить на общем уровне компании, прежде чем его можно будет использовать в Microsoft Dynamics AX. A product must be defined at the shared company level before the product can be used by Microsoft Dynamics AX.
Дополнительные сведения об этой проблеме см. в статье Невозможно выполнить команду "Сохранение всех вложений" на общем сетевом диске. Information for this issue is also provided in Unable to "Save all attachments" to a shared network drive.
И то, что люди пересылали этот символ друг другу и демонстрировали его — в общем, получилось даже еще лучше. The fact that people shared it and used it, well, in a way that’s all for the better.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!