Примеры употребления "общей папке" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все58 shared folder46 другие переводы12
Все общие папки, созданные после этого один наследуют разрешения родительской общей папке. Any public folders created after this one will inherit the permissions of the parent public folder.
Учетная запись службы AOS должна иметь доступ на запись к общей папке документов. The AOS service account must have write access to the document folder share.
Сохранив документ в общей папке, вы можете пригласить других людей к работе над ним. Once your document is saved to a shared location, you can invite others to work on it.
При создании общей папки в EAC можно указать только имя и путь к общей папке. When using the EAC to create a public folder, you’ll only be able to set the name and the path of the public folder.
Если требуется разрешить пользователям отправлять сообщения в общей папке, можно будет включить почту для нее. If you want users to send mail to the public folder, you can mail-enable it.
После сохранения презентации в общей папке вы можете пригласить других людей к работе над ней. Once your presentation is saved to a shared location, you can then invite others to work on it as well.
Если документы хранятся не в базе данных, а в общей папке, убедитесь, что настроен правильный уровень доступа для общей папки. If documents are stored in a shared location instead of the database, verify that the correct access level is set for the shared location.
Значение свойства MNSFileShare должно быть строкой, содержащей UNC-путь к общей папке, внешней по отношению к кластеру, например \\сервер\имя_общей_папки. The MNSFileShare value must be set to a string value that contains the Universal Naming Convention (UNC) path of a file share that is external to the cluster such as \\server\sharename.
Устранена проблема, из-за которой использование ЦП браузером Windows Explorer оставалось равным 20%, если исполняемый файл размещался в общей папке и для него был задан атрибут Offline. Addressed issue that causes Windows Explorer’s CPU usage to be at 20% when an executable file is hosted on a file share and its Offline attribute is set.
Кроме того, все посетители гостиниц ознакамливаются с информацией, которая помещается на двери или содержится в общей папке для гостей, в отношении запрещения такого поведения в соответствии с законом. Furthermore, all hotel guests were provided with information, either posted on the back of the door or enclosed in the guest folder, regarding the legal prohibitions against those forms of behaviour.
После создания общей папки необходимо назначить уровень разрешения Владелец, чтобы по крайней мере один пользователь имел доступ к общей папке с клиента, а также мог создавать в ней вложенные папки. After you create the public folder, you’ll need to assign the Owner permissions level so that at least one user can access the public folder from the client and create subfolders.
Группы позволяют без труда организовать совместную работу и общение с другими людьми — всю информацию, относящуюся к проекту или рабочей группе (например, почтовые сообщения, обсуждения и мероприятия), вы можете хранить в одной общей папке. Groups enable you to easily collaborate and communicate with others by storing all of your project or team information, such as emails, discussions, and events, in one shared location.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!