Примеры употребления "общего решения" в русском

<>
Переводы: все23 common solution15 common decision4 другие переводы4
Суд отметил, что принятие этого общего решения было необходимо также в связи с вопросом о защите прав потребителей, который в данном деле не рассматривался. The court observed that this general result was also necessary with regard to the protection of consumers, which was not an issue in this case.
Одна НПД опубликована в качестве общего решения министерства, в котором содержатся инструкции и рекомендации для всех соответствующих институтов и государственных ведомств на национальном и местном уровнях. One NAP is published as a Common Ministerial Decision, which gives instructions and recommendations to all concerned institutions and governmental agencies at the national and local level.
Важно подчеркнуть, что, хотя мы считаем военные усилия важной и неотъемлемой частью общего решения в Афганистане, мы согласны с общей оценкой, согласно которой одни военные средства не приведут к окончательному успеху в стране. It is important to stress that, although we see the military effort as an important and integral part of the overall solution in Afghanistan, we agree with the overall assessment that military means alone will not bring final success in the country.
Эксперт от Франции затронул проблемы безопасности, которые могут возникать в связи с применением таких устройств, и отметил возможность принятия общего решения в том случае, если такие устройства будут приводиться в действие только при повторном включении двигателя транспортного средства. The expert from France raised the safety problems that such devices could present, and suggested that a general solution might be found if such devices would only become active when the vehicle would be restarted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!