Примеры употребления "общего пользования" в русском с переводом "public"

<>
телефонная сеть общего пользования (ТСОП) public switched telephone network (PSTN)
Например, компания Acxiom выпустила инструмент общего пользования aboutthedata.com. For example, Acxiom has launched a public tool called aboutthedata.com.
Особые правила движения, применимые к водителям пассажирских транспортных средств общего пользования Special traffic rules applicable to drivers of public transport vehicles
Квадрициклы и трициклы, не предназначенные для использования на дорогах общего пользования quadricycles and tricycles that are not intended for use on public roads
Я не знал, что можно с пальчиком в комнатах общего пользования. I didn't know we could do finger stuff in the public rooms.
Повезёт, если на работе где-то в коридоре установлен телефон общего пользования. If you were lucky there was a public phone hanging in the corridor or somewhere.
То, что я знаю и понимаю, то, что это действительно дорога общего пользования. What I do know and I do understand, is that it is genuinely a public highway.
Во всех зонах общего пользования гостиницы имеется также высокоскоростной беспроводной доступ к Интернету. High-speed wireless Internet access is also available in all public areas of the hotel.
В то же время будет пересмотрена нормативная основа для ограничений скорости на дорогах общего пользования. At the same time, the regulatory framework for speed limits on public roads will be reviewed.
По дорогам, открытым для общего пользования, движение гусеничных транспортных средств и использование шипованных шин запрещено. Traffic of track machinery as well as the use of spiked tyres are forbidden along roads open for public use.
Участки разделены с востока на запад и с севера на юг дорогами общего пользования и автостоянками. The plots were divided east/west and north/south by public roads and parking areas.
Доступ к почтовому ящику должен обеспечиваться непосредственно по телефону общего пользования (PSTN) и косвенно через Интернет. The mailbox itself shall be reachable directly by public telephone (PSTN) and indirectly through the Internet.
Государство должно обеспечить граждан общественными благами: объектами общего пользования, правовой основой, осуществлять меры принуждения и санкции. Government should provide citizens with public goods: collective defense, legislation and regulation, enforcement of the rule of law.
В случае, если сети связи общего пользования используются для осуществления экстремистской деятельности, применяются меры, предусмотренные Законом. If public telecommunication networks are used to carry out extremist activity, legal measures are taken.
Суда должны быть оборудованы радиотелефонной установкой, обеспечивающей: связь общего пользования; трансляцию судовых сообщений и связь между судами. Vessels should be equipped with a radiotelephone installation for: Public communication; Shipping notices and ship-to-ship communication.
Доступ к почтовому ящику должен обеспечиваться непосредственно по телефону общего пользования (PSTN) и/или косвенно через Интернет. The mailbox itself shall be reachable either directly by public telephone (PSTN) and/or indirectly through the Internet.
Каждая из 37 и трех четвертей мили на дорогах общего пользования, составляющих трассу ТТ, породила чемпиона или героя. Every one of the 37 and three-quarter miles of public roads that makes up the course has created a champion or hero.
На основании проведенного анализа в соответствии с этим критерием, на автомобильных дорогах общего пользования республиканского значения «узкие места» отсутствуют. An analysis made applying this criterion indicates that there are no bottlenecks on public roads of republican importance.
Возвращение в поток движения транспортных средств общего пользования, осуществляющих регулярные пассажирские перевозки, при выезде с соответствующим образом обозначенных остановок (1.4) Re-entry of vehicles of regular public transport services into the traffic stream when moving off from stops marked as such (1.4)
E.164 — это международный стандарт представления номеров в телефонных сетях общего пользования, содержащий код страны, код региона внутри страны и номер абонента. E.164 is an international numbering plan for public telephone systems in which each assigned number contains a country code, a national destination code, and a subscriber number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!