Примеры употребления "общая черта" в русском с переводом на английский

<>
Во всех вышеприведенных примерах прослеживается одна общая черта, на которую нельзя не обратить внимание. There is a point in all these cases that cannot be overlooked.
Общая черта этих трёх серьёзных проблем - причиной их появления является человек, а контролируются они силами природы. Well, the three big problems have in common that they are man-made problems but they are controlled by natural forces.
Курить, пьянствовать и болтаться без дела по улицам — такова общая черта скучающей, опасной и безработной молодежи. Smoking, drinking and hanging around street corners is a common characterisation of a bored, unhealthy, unemployed youth.
Но у политиков-суперменов есть еще одна, более тревожная общая черта: они, как правило, терпят крах, в основном из-за недостатка политического мастерства. But there is another, more troubling commonality among supra-politicians: they tend to crash-land, owing largely to their lack of political skill.
Пока модели погоды слишком неточны, чтобы с определенностью доказать такую связь (неточность прогнозов, как известно, общая черта метеорологов и экономистов!), но все новые научные данные указывают на следующее: Weather models are too imprecise at this point to prove these linkages with certainty (weathermen and economists share a reputation for imperfect forecasts!), but a growing body of science suggests two basic facts.
Хотя четкого определения таких стратегий не существует, их общая черта заключается в целенаправленных усилиях по планированию в области набора персонала, преемственности кадров, регулирования карьерного роста и обучения сотрудников в интересах корректировки навыков, состава, функционального и географического перераспределения всех кадров в целом. While there is no clear definition of such strategies, they similarly involve a determined effort to plan the recruitment, succession, career management and training of staff with a view to adjusting the skills, composition, functional and geographical repartition of the overall workforce.
Тем из них, в соответствующих структурах управления которых недавно произошли изменения, таким как ПРООН, ЮНИСЕФ, ЮНФПА и МФСР, присуща одна общая черта, заключающаяся в том, что руководящий совет одновременно исполняет функции по надзору и принятию решений и обычно проводит по три совещания в год. Those that have been subjected to recent changes in their respective governance structures, such as UNDP, UNICEF, UNFPA and IFAD, share a common trait, namely, a governing body that has both oversight and decision-making powers and typically meets three times a year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!