Примеры употребления "обходной" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все13 bypass6 roundabout1 другие переводы6
Хороший обходной маневр, но мы говорим об истинных причинах твоего нахождения здесь. Nice evasive manoeuvre, but we're talking about the real reason you're here.
Система отбора проб твердых частиц приводится в действие и работает по обходной схеме. The particulate sampling system shall be started and running on by-pass.
Мы возьмем часть его кишечника и создадим обходной путь для желчи, дав ей стечь через его живот. We'll take a piece of his intestine and create a detour for the bile to drain out through his abdomen.
И буквально за один день мы решили, что, может, нам удастся найти обходной путь для определения структуры ДНК. And within a day, we had decided that maybe we could take a shortcut to finding the structure of DNA.
В настоящее время финансовый отдел ЮНОПС использует серию предположений и применяет обходной вариант, задействуя базы данных в языке SQL (язык программирования), крупноформатные таблицы программы “Excel” и макроформулы для составления ведомостей о поступлениях и расходах по всей организации и на уровне отделов. Currently, UNOPS Finance makes a series of assumptions and uses a work around solution leveraging SQL (programming language) databases, Excel spreadsheets, and macro formulas to generate enterprise-wide and division level revenue and expenditure statements.
Мы хотим создать обходной путь, использовать интерфейс взаимодействия между компьютером и мозгом для чтения мозговых сигналов, масштабных мозговых бурь, в которых зашифровано желание двигаться, чтобы обойти поражённые ткани с помощью компьютерной микроинженерии и передать их новому телу - экзоскелету, роботизированному костюму, который станет новым телом для таких людей. So our idea is to create a bypass, is to use these brain-machine interfaces to read these signals, larger-scale brainstorms that contain the desire to move again, bypass the lesion using computational microengineering and send it to a new body, a whole body called an exoskeleton, a whole robotic suit that will become the new body of these patients.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!