Примеры употребления "обученное животное" в русском

<>
Большое животное сбежало из зоопарка. A large animal fled from the zoo.
Он почти ничего не знает про это животное. He knows almost nothing about that animal.
Война пробуждает в человеке животное. War arouses the animal in man.
Слон — очень крупное животное. An elephant is a very large animal.
Человек — разумное животное. Man is a rational animal.
Человек - единственное животное, которое разговаривает. Man is the only animal that talks.
Человек — это единственное животное, которое может смеяться. Man is the only animal that can laugh.
Ни одно животное не строит прекрасные церкви, не играет в теннис, не рассказывает шутки, не пишет песни и не посещает Луну. No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.
Как называется это животное по-японски? What is this animal called in Japanese?
Собака — верное животное. The dog is a faithful animal.
Передвинь палец влево или вправо, чтобы увидеть другое животное. Swipe either left or right to see another animal.
Это животное, которое водится в той пустыне. This is an animal found in that desert.
Человек — единственное животное, использующее огонь в своих целях. Man is the only animal that can use fire.
Есть ли какая-нибудь разница в том, чтобы брать для питания животное или растительное молоко? Is there any nutritional difference between soy and regular milk?
Человек по своей природе есть общественное животное. Man is a social animal by nature.
В древнем Китае не было котов. Это животное, с которым мы так хорошо знакомы сейчас, было привезено в Китай из-за границы гораздо позже. In ancient China there were no cats; the cat that we are familiar with today was not imported into China from abroad until much later.
Это животное, которое мы нашли в той пустыне. This is an animal found in that desert.
Он мало знает про это животное. He knows little about that animal.
Это животное больше того. This animal is bigger than that one.
Лев — животное. A lion is an animal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!