Примеры употребления "обсуждение" в русском с переводом "discussion"

<>
Копировать обсуждение в Microsoft Outlook Copy a discussion to Microsoft Outlook
Поэтому мы должны начать обсуждение. So we must begin a discussion.
Обсуждение и вопросы для рассмотрения: Discussion and questions for consideration:
введение, использованные методы, результаты и обсуждение. an introduction, a methods, a results, a discussion.
Комитет возобновил общее обсуждение данного вопроса. The Committee resumed its general discussion of this question.
В этом году обсуждение групп смерти возобновилось. This year, discussion of "death groups" has revived.
Выберите работника, для которого необходимо спланировать обсуждение. Select the worker to schedule a discussion with.
Ну а обсуждение - кому всё это нужно? And the discussion is, who cares? Right?
Подобное обсуждение быстро скатывается к нелогичности и безумию. This sort of discussion very quickly goes down into a rabbit hole of illogic and borderline insanity.
Обсуждение должно начаться с договоренности о регулирующих принципах. Discussion must start by agreeing on regulatory principles.
Выполните следующие действия, чтобы запланировать обсуждение с конкретным работником. Complete the following steps to schedule one discussion with a specific worker.
Состоявшееся в Комитете обсуждение отражено в соответствующих кратких отчетах. An account of the Committee's discussion is contained in the relevant summary records.
Насколько мне известно, происходит великолепное обсуждение, и перспективы хорошие. From what I hear, they have great discussions and it looks good.
Включите параметр Вкладка "Обсуждение". Выберите одну из двух опций: If you have the discussion tab turned on, chose a comments setting:
Пункт 5 повестки дня: Обсуждение определений- парк транспортных средств Agenda item 5: Discussion on definitions- Vehicle fleet
Главное, что обсуждение причин случившегося ведется открыто и честно. More to the point, discussion of these potential causes has been open and frank.
Единственное обсуждение, в котором она участвовала, было посвящено изготовлению пирожных. The only chat room she was in was in a discussion About making meringue.
Начинается активное обсуждение, и каждый участник хочет высказать свое мнение. The discussion starts to get lively, and everyone wants to give an opinion.
Перейдите к мероприятию и нажмите Обсуждение ниже информации о мероприятии. Go to your event and click Discussion below the event details
Это является подтверждением того, что имело место обсуждение темы ноутбуков. This is confirmation that the laptop discussion took place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!