Примеры употребления "обстоятельства" в русском с переводом "circumstance"

<>
Время и обстоятельства приносят мудрость. Time and circumstances bring wisdom.
Вот бы еще обстоятельства были другими. Just wish it was under better circumstances.
Хотелось бы, чтоб были лучше обстоятельства. Wish it were under better circumstances.
Однако складывающиеся сегодня обстоятельства не нормальны. Today’s circumstances, however, are not normal.
Какие обстоятельства могут вызвать подобные действия? What circumstances could actually evoke such an action?
Форс-мажорные обстоятельства включают (не ограничиваясь): Force Majeure circumstances includes without limitation:
Они, невзирая на обстоятельства, раздвинули границы. That, under all circumstances, they have pushed the boundary.
Обстоятельства изменились, и вместе с ними - люди. Circumstances had changed and the people with them.
Новыми являются обстоятельства, при которых она разворачивается. What is new are the circumstances under which it is unfolding.
Обстоятельства не позволяют мне выехать за границу. The circumstances did not allow me to go abroad.
Пойдем к завучу, укажем на особые обстоятельства. Go to the faculty advisor, plead special circumstances.
Просто хотелось бы, чтобы обстоятельства были другими. I just wish it was under different circumstances.
Новые обстоятельства приносят новые проблемы большинству людей. New circumstances imposed new challenges for most people.
Судья будет снисходителен к вам, учитывая обстоятельства. The judge will go easy on you given the circumstances.
Ну, да, мы приятно провели время, учитывая обстоятельства. Well, yes, we had a nice time under the circumstances.
Он был напуган, но держался отлично, учитывая обстоятельства. He was scared but holding up under the circumstances.
Хотелось бы мне, чтобы обстоятельства встречи были лучшими. I wish it were under better circumstances.
Есть особенные обстоятельства, которые могут способствовать такому ответу избирателей. There are particular circumstances that may encourage this electoral response.
Я просто ищу смягчающие обстоятельства для этого увеселительного угона! I'm just giving them mitigating circumstances for joyriding!
Учитывая обстоятельства, это было доведено до сведения Адмирала Маркуса. Given the circumstances, this has been brought to Admiral Marcus's attention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!