Примеры употребления "обстоятельствах" в русском с переводом "circumstance"

<>
Жаль, что при таких обстоятельствах. Unfortunately, it has to be under these circumstances.
В таких обстоятельствах легко оступиться. Mistakes are easy in those circumstances.
При данных обстоятельствах, это нормально. That's understandable under the circumstances.
В таких обстоятельствах закон бесполезен. In such circumstances, law is useless.
Или дело в особых обстоятельствах? Or does it reflect extenuating circumstances?
Том умер при странных обстоятельствах. Tom died in strange circumstances.
Что же делать в сложных обстоятельствах? What do you actually do about that in a difficult circumstance?
Это очень полезно в определенных обстоятельствах. It is very useful in certain circumstances.
Он это умеет, при определенных обстоятельствах. He can be, under certain circumstances.
принятие трудных решений в неблагоприятных обстоятельствах. taking hard decisions under unfavorable circumstances.
Слушайте, при данных обстоятельствах, ваше живо. Look, under the circumstances, your anim.
Он в порядке, при сложившихся обстоятельствах. He is fine, under the circumstances.
И я родился при необычных обстоятельствах. And I was born under unusual circumstances.
Она хорошо продержалась при неблагоприятных обстоятельствах. She bore up well under unfavorable circumstances.
В подобных обстоятельствах это было правильно. It was the right thing to do under the circumstances.
На лицо тоже, при различных обстоятельствах. So was his front, under different circumstances.
Извините, что встречаемся при таких обстоятельствах. Sorry to be seeing you under these circumstances.
Жаль только, что при таких обстоятельствах. I wish it was under different circumstances.
В данных обстоятельствах следует руководствоваться прагматизмом. In these circumstances, pragmatism should prevail.
Операция - лучший вариант при таких обстоятельствах. Surgery is the best option, under these circumstances.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!