Примеры употребления "обрезкой" в русском с переводом на английский

<>
Экспериментируйте с обрезкой и перестановкой изображений, добавьте текст, используйте затемнение, меняйте продолжительность эффектов. Experiment with cropping images, reordering them, adding text, using fade and changing duration for effect.
Снова нажмите кнопку "Обрезка", чтобы выйти из этого режима. Click Crop again to turn it off.
Обрезка, удлинение и вырезание фрагментов клипов Trim, lengthen, & cut clips
Рекомендуется добавлять фотографию, которая не требует значительной обрезки. We recommend adding a photo that won't require much cropping.
У церкви есть наружная лестница для обрезки деревьев. The church keeps an extension ladder for tree trimming.
Это похоже на обрезку куста роз. You can think of it a bit like pruning a rosebush.
Они открывают все ящики, вынимают каждую электроплату, пинают стружку и обрезки металла, забирают бумаги, дергают за рукоятки. They open every drawer, pick up every circuit board, kick scrap, remove papers, turn handles.
Чтобы убрать пустые участки вокруг рисунка, перетащите маркеры обрезки. Drag the crop handles to crop out the empty space around the picture.
Чтобы удалить часть ролика в начале или в конце, выберите Быстрое исправление > Обрезка. Click the Quick fixes tab > Trim to clip parts off the beginning or end of your video.
Если вы передумаете, нажмите клавиши CTRL+Z, чтобы отменить обрезку. If you change your mind, press Ctrl+Z to undo the cropping.
Обрезка наружного жира производится путем тщательного отделения по контуру поверхности находящихся под жиром мышц. Trimming of external fat shall be accomplished by smooth removal along the contour of underlying muscle surfaces.
Я только что получила ножницы для обрезки из углеродистой стали. I just got a new pair of carbon steel pruning sheers.
Кнопка "Обрезка" на вкладке "Формат" в разделе "Работа с рисунками" Crop command on the Picture Tools Format tab
Обрежьте видео, оставив только самую интересную часть, используя элементы управления "Обрезка" в приложении "Фотографии". Cut to the chase — or any other part of your video — with the Trim controls in Photos.
Если вы загружаете контент другого формата, YouTube автоматически добавляет черные полосы, чтобы видео отображались правильно без обрезки или растягивания независимо от размера видеокадра и экрана проигрывателя. The YouTube player automatically adds black bars to videos in the player so that videos are displayed correctly without cropping or stretching, no matter the size of the video or the player.
Свидетели говорят, что его отбросило, по крайней мере, футов на 20 в воздух, приземлился на груду древесных обрезок. Witnesses say he was catapulted at least 20 feet into the air, Landed on a pile of tree trimmings.
Ассигнования по этому разделу предназначены для ведения садово-парковых работ, включая обрезку деревьев, предупреждение порчи, установку и обслуживание молниеотводов и подсадку растений; Resources under this heading provide for the maintenance of parks and gardens, including tree pruning, decay prevention, lighting protection and replanting;
Перетащите маркер обрезки, чтобы обрезать ее сбоку, сверху или снизу. Drag a cropping handle to crop it from the side, top, or bottom.
Обрезка: чтобы обрезать видео, в области раскадровки перетащите мышью полоски, обозначающие начало и конец, к середине видео. Trim: Cut the length of your clip by moving your cursor over the edges of your video in the timeline.
Во-первых, старение населения не является оправданием для обрезки системы государства всеобщего благоденствия или отношения ко схемам пенсионного обеспечения как к неустойчивым. First, population aging is no excuse for trimming the welfare state or treating pension arrangements as unsustainable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!