Примеры употребления "образцу" в русском с переводом на английский

<>
в случае цистерн, транспортных средств-батарей/вагонов или МЭГК- предоставить доступ к опытному образцу для проведения испытания по типу конструкции. In the case of tanks, battery vehicles/wagons or MEGCs, give access to the prototype for type testing.
в случае цистерн, вагонов-батарей/транспортных средств-батарей или МЭГК- предоставить доступ к опытному образцу для проведения испытания по типу конструкции. In the case of tanks, battery-wagons/battery-vehicles or MEGCs, give access to the prototype for type testing.
Нажмите кнопку Формат по образцу. Select Format Painter.
Теперь пора присвоить имя настроенному образцу. It’s time to give our customized master its own name.
Форматирование сообщений, событий и задач по образцу Format painter for emails, events, and tasks
Включение методов проверки/сверки по образцу (Бюро) Inclusion of test methods/referencing methods (Bureau)
На вкладке Главная нажмите кнопку Формат по образцу. Click Home > Format Painter.
Фон будет применен к образцу и всем макетам. The background gets applied to the master and all the layouts.
Скопируйте анимацию с помощью инструмента «Анимация по образцу». Use the Animation Painter to copy the animation.
Для многократного применения форматирования дважды щелкните Формат по образцу. Double-click Format Painter Format Painter to apply the formatting more than once.
Для однократного применения форматирования щелкните Формат по образцу один раз. Single-click Format Painter Format Painter to apply the formatting once.
Я выделяю первый рисунок и дважды щелкаю команду «Анимация по образцу». Select the first picture. Then, double-click the Animation Painter.
Ключевым элементом будет всеобщее бесплатное высшее образование, по образцу европейских систем. A key element would be universal free university education, modeled on European systems.
Когда закончите, нажмите клавишу ESC, чтобы отключить функцию Формат по образцу. When you’re done, press Esc to turn off Format Painter.
Я еще раз щелкаю команду «Анимация по образцу», чтобы отключить ее. Click Animation Painter again to turn it off.
критики изображали Parmalat как последнее проявление кризиса семейного капитализма по европейскому образцу. critics portrayed Parmalat as the latest manifestation of a crisis of European-style family capitalism.
После создания определений правила примените правило к образцу содержимого и соберите точные данные. After creating the rule definitions, run the rule against the representative content and collect the accuracy data.
Политические лозунги хуситов, их пропаганда и стиль поведения построены по образцу движения «Хезболла». The Houthis’ political slogans, propaganda, and modus operandi are all modeled after Hezbollah’s.
Вернемся к образцу слайдов. Нажмите "Вид", а потом "Образец слайдов", чтобы исправить титульный слайд. Let’s go back to the slide master: VIEW, Slide Master, to fix the title slide.
Иэн Макмиллан поэт, его язык вылеплен по образцу Йоркшира, где он прожил всю жизнь. Ian McMillan is a poet, his language moulded by the area of Yorkshire he has always lived in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!