Примеры употребления "образование хряща" в русском

<>
Он гордится тем, что получил образование в Париже. He is proud of having been educated in Paris.
Незначительное повреждение носовой кости чуть выше бокового носового хряща. Hairline fracture of the nasal bone above the lateral nasal cartilage.
Он дал своим детям хорошее образование. He gave his children a good education.
Вы будете удивлены так же как я, когда я выяснил что они были из акульего хряща. You'll be as surprised as I was when I found out they were shark cartilage.
Образование в этом мире меня разочаровывает. Education in this world disappoints me.
Шарлатаны перепробовали на нем все, от акульего хряща до невидимой хирургии. He's seen quacks peddling everything from shark cartilage to invisible surgery.
Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить». Japanese education is sometimes said to employ the drill and kill method.
Как мы и подозревали, жертва пострадала от перелома гортанного хряща. As we suspected, the victim suffered a fracture of the laryngeal cartilage.
После того, как меня не станет, я оставляю образование своей дочери на тебя. I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
Затем на повреждённую артритом поверхность наносится замазка из стволовых клеток, которую мы разработали в 1991-м году для воссоздания поверхности суставного хряща, придания поверхности гладкости. And then for the damaged arthritis on the surface, we did a stem cell paste graft, which we designed in 1991, to regrow that articular cartilage surface and give it back a smooth surface there.
Образование не заключается в заучивании фактов. Education doesn't consist of learning a lot of facts.
Этот шаблон затем я поместил на место отсутствующего хряща мениска для воссоздания его в колене больного. We would then take that regeneration template and insert it into the missing meniscus cartilage to regrow that in a patient's knee.
Образование - ключ к успеху. Education is the key to success.
Все кости и хрящи, кроме лопатки и относящегося к ней хряща, удаляются. All bones and cartilage other than the scapula and its related cartilage are removed.
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
ЛОПАТКА LL 080. Лопатка состоит из большой группы мышц, расположенных на внешней части лопаточной кости между плечевой костью и верхней частью лопаточного хряща. BLADE LL 080 The Blade consists of a large group of muscles which lie outside of the blade bone and extend from the humerus to the tip of the scapular cartilage.
Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу. A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Я думаю, что экзамены портят образование. I think exams are ruining education.
Он получил хорошее образование в Англии. He received a good education in England.
Когда-нибудь все дети в Малайзии будут иметь возможность получить блестящее образование. One day, all children in Malaysia will have the opportunity to attain an excellent education.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!