Примеры употребления "обработка сообщений" в русском

<>
Переводы: все9 message handling2 другие переводы7
Обработка сообщений, которые невозможно маршрутизировать Handling messages that can't be routed
Щелкните Администрирование системы > Периодические операции > Обработка сообщений электронной почты > Пакет. Click System administration > Periodic > E-mail processing > Batch.
Щелкните Администрирование системы > Периодические операции > Обработка сообщений электронной почты > График повторных попыток. Click System administration > Periodic > E-mail processing > Retry schedule.
После этого обработка сообщений агентом маршрутизации политики адресных книг может занять до 30 минут. After you do this, it might take up to 30 minutes for messages to be processed by the ABP Routing Agent.
Щелкните Администрирование системы > Периодические операции > Обработка сообщений электронной почты > Состояние отправки сообщения электронной почты. Click System administration > Periodic > E-mail processing > E-mail sending status.
Обработка сообщений после перезагрузки сервера или службы транспорта (т. н. сканирование при запуске) приостанавливается. Processing messages after a server or Transport service restart (also known as boot scanning) is paused.
В результате происходят те же действия, как если бы автоматическая обработка сообщений не была настроена. This results in behavior similar to that which occurs when Outlook is not configured to automatically process messages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!