Примеры употребления "обработанный кальцием буровой раствор" в русском

<>
SN 54502: буровой раствор и отходы бурения, содержащие сырую нефть SN 54502: drilling mud and waste containing crude oil
«Обработанный соответствующим образом предмет потом опять опускается в воду и получается раствор, который можно использовать как невидимые чернила, - сообщает документ. “The article thus treated is later on again put in water and a solution obtained, which can be used for invisible ink,” according to one document.
Согласно сегодняшним планам, спускаемый аппарат с автоматической марсианской станцией должен совершить мягкую посадку на Марсе в январе 2019 года (или на два года позже, если сроки запуска сдвинутся, о чем ходят упорные слухи). Потом в путешествие отправится марсоход, оснащенный буровой установкой для взятия образцов марсианского грунта на глубине около двух метров. Currently slated to soft-land on Mars in January 2019 (or two years later if the launch date slips, as has been rumored), ExoMars will deploy a rover equipped with a drill capable of boring down six feet.
Сахар был дорогой роскошью, а рацион среднестатистического человека был богат овощами, кальцием и сезонными фруктами, поэтому на самом деле средневековые зубы были в отличном состоянии. In a period in which sugar was an expensive luxury and in which the average person’s diet was rich in vegetables, seasonal fruit and calcium, Medieval teeth were actually excellent.
Более крупные экспедиции используют аппараты на радиоизотопном термоэлектрическом генераторе, для которого нужен обработанный плутоний, дорогой материал, который надо произвести незадолго перед использованием. (Larger missions are powered by RTGs — radioisotope thermoelectric generators — which require manufactured plutonium, an element that is expensive and in short supply.)
Только постройка все равно медленно умирает у нас на глазах: доски и бревна дома гниют, полы неоднократно проваливались, мы заливали цементом, но все бесполезно - раствор уходит в землю, как в колодец. Only the building is still slowly dying right in front of our eyes: the house’s wooden planks and beams are rotting, the floors have caved in several times, we poured cement, but all to no avail – the mixture just seeps into the ground, like pouring it into a manhole.
Фактически, организации-покупателю, возможно, потребуется заплатить дополнительные 1,75 миллиарда за оставшуюся долю в буровой компании к началу 2020. Effectively, Schlumberger might need to pay an extra $1.75 billion for the remainder of EDC by early 2020.
Термостойкие покрытия из циркония, модифицированные кальцием или оксидом магния методом смешения или расплава, не контролируются. Thermal barrier coatings made of zirconia, modified with calcia or magnesia by mixing or fusion, are not controlled.
Это был обработанный белый ясень, хорошо известный за свою прочность и несгибаемость. It was, uh, treated hardwood and white ash, known for its durable bending quality and hardness.
Говорят, раствор был замешан на яйцах, поэтому так долго держится. They say that the mixture was made with eggs and that’s why it has been standing for so long.
EDC, по сути, является обычной буровой компанией и имеет 255 установок. Объём пробуренных ею метров в России составляет 28 процентов от общего показателя. EDC is essentially a conventional driller, accounting for 28% of total metres drilled in Russia, with 255 rigs in its fleet.
Чистый, обработанный, совершенно новый глушитель. It's clean, filed down, brand-new suppressor.
А в сентябре прошлого года с борта автоматической межпланетной станции Mars Reconnaissance Orbiter были сделаны снимки высокого разрешения, указывающие на то, что даже сегодня вода (на самом деле, соляной раствор, остающийся жидким при низкой температуре) марсианской весной и летом стекает вниз по крутым склонам. And last September, high-resolution images from the Mars Reconnaissance Orbiter revealed that even today, water — actually, brine that can stay liquid at cold temperatures — flows down steep slopes in the Martian spring and summer.
Американская компания Schlumberger объявила о своём намерении купить большой миноритарный (неконтрольный) пакет акций российской буровой компании Eurasia Drilling Company (EDC), акции которой торгуются на Лондонской фондовой бирже. The US-based Schlumberger announced that it would buy a large minority stake in a UK-listed Russian driller, Eurasia Drilling Company (EDC).
Может алгоритм, более хорошо изученный и внимательно обработанный, когда-либо действительно охватит отношения между счастьем и такими факторами, как доход, состояние здоровья, продолжительность жизни и образование? Can an algorithm, however well researched and carefully crafted, ever really capture the relationship between happiness and factors like income, health, lifespan, and education?
По этим трубкам они подают холодный солевой раствор, чтобы уменьшить температуру тела и заменить потерянную кровь. Through these tubes, they infuse cold saline to reduce core body temperature and replace lost blood.
Предполагается, что в рамках других соглашений ОАО «Новатэк» привлечет Саудовскую Аравию к участию в своем проекте «Арктик СПГ». Возможно привлечение саудовских инвестиций и в проекты буровой компании «Евразия» (Eurasia Drilling Co.), крупнейшей российской нефтесервисной компании. Other deals may involve Saudi participation in an Arctic LNG project led by Novatek PJSC and investment into Eurasia Drilling Co., Russia’s largest oil drilling contractor.
Поэтому, проходя в следующий раз мимо витрины ювелирного магазина и увидев прекрасно обработанный камень в форме слезинки, не будьте так уверены в том, что это ваша культура убеждает вас, что он красив. So the next time you pass a jewelry shop window displaying a beautifully cut teardrop-shaped stone, don't be so sure it's just your culture telling you that that sparkling jewel is beautiful.
Я ввожу в организм раствор соли с морфием. I'm running saline with a splash of morphine, wide open.
И некоторые аналитики предупреждают, что те мусорные облигации, которые поддержали буровой бум в Соединенных Штатах, в настоящее время представляют собой угрозу для рынков. And some analysts warn that the junk bonds that supported the U.S. drilling boom are now a threat to markets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!