Примеры употребления "обновлен" в русском

<>
Переводы: все2720 update2712 другие переводы8
Обновлен механизм регистрации названия события Updated logging event naming
Обновлен и локализован диалог SmartLogin. Updates and localizes the SmartLogin dialog.
Набор инструментов обновления был обновлен. The Upgrade toolkit has been updated.
Подмодуль Bolts обновлен до версии 1.6. Update Bolts submodule to 1.6.
Подмодуль Bolts обновлен до версии 1.3.0. Updated Bolts submodule to 1.3.0
Улучшена стабильность видео и обновлен полноэкранный интерфейс пользователя. Video stability improvements and fullscreen UI updates
Если запрос выполнен успешно, статус пользователя будет обновлен: If the request was successful, the user should have a new status update similar to this:
Электронный формат декларации по НДС обновлен до версии 5.04. The VAT declaration electronic format has been updated to version 5.04.
Появится подтверждение изменений: "Метод оплаты обновлен, и задолженность полностью оплачена. You’ll see a confirmation message that says “Your payment method has been updated and all outstanding charges are settled.
Если перетащить КОМПОЗИЦИЮ на жанр, будет обновлен только жанр композиции. Dragging SONG onto genre updates the song genre only.
Если обновления нет, значит геймпад уже обновлен до последней версии. If no update is available, your controller is already up to date.
Если значением этого атрибута является <Not Set>, атрибут не обновлен. If the attribute has a value of <Not Set>, the attribute wasn't updated.
Параметр отчета AX_CompanyName обновлен для отражения изменений в AX 2012. The AX_CompanyName report parameter has been updated to reflect changes in AX 2012.
Если на экране не указано, что выполняется обновление, значит сенсор обновлен. If the screen doesn’t indicate that an update is taking place, then your sensor is up to date.
Розница SDK был обновлен и теперь содержит код для новых элементов управления. The Retail SDK has been updated to contain code for new controls.
Процесс конвертации валюты, который используется для анализа данных финансового куба в Excel обновлен. The currency conversion process that is used to analyze financial cube data in Excel has been updated.
Этот раздел был обновлен и включает сведения о функциях, добавленных или измененных в. This topic has been updated to include information about features that were added or changed in Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 8.
В AX 2012 мастер установки обновлен для упрощения процесса установки расширений Службы Reporting Services. In AX 2012, the Setup wizard has been updated to simplify the process of installing the Reporting Services extensions.
Если перетащить АЛЬБОМ на жанр, жанр альбома будет обновлен, но жанр дорожки не изменится. Dragging ALBUM onto genre updates the album genre but leaves the track genre intact.
Обновлен микрокод ЦП Microsoft HoloLens для устранения уязвимости CVE-2017-5715 — внедрение ответвления цели. Updates Microsoft HoloLens CPU Microcode to address vulnerability CVE-2017-5715 - Branch target injection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!