Примеры употребления "обновлены" в русском с переводом "refresh"

<>
Кнопки Поиск, Обновить и Дополнительно Search, Refresh, and More buttons
Щелкните значок Обновить в веб-браузере. Click the Refresh icon in the Web browser.
После проверки доменов выберите команду "Обновить" After you verify your domains, choose Refresh
Необходимо обновить данные Zune Music Pass. Your Zune Music Pass info needs to be refreshed.
Информацию, вставляемую в шаблон, невозможно обновить. The information that you insert into a template cannot be refreshed.
Чтобы обновить данные в отчете, щелкните Обновление. To refresh data in the report, choose Refresh.
На вкладке Конструктор нажмите кнопку Обновить данные. Select Design > Refresh Data.
Используйте этот значок, чтобы обновить представление списка. Use this icon to refresh the list view.
Кнопка Обновить расположена справа от поля адреса. The Refresh button appears to the right of the address field.
Может потребоваться обновить страницу в веб-браузере. You may need to refresh the page in your Web browser.
Нажмите кнопку Закрыть и обновите страницу в браузере. Select Close and refresh the browser.
Нажмите кнопку Готово и обновите страницу в браузере. Select Done and refresh the browser.
Как обновить маркер доступа для входа с устройства? How can I refresh my device login access token?
Затем на вкладке Конструктор нажмите кнопку Обновить данные. Then select Design > Refresh Data.
Приложение не загружается/Появляется ошибка «Невозможно обновить Ленту». My app won't load or I keep getting a "couldn't refresh feed" error.
Меню "Окна" — это кнопка, размещенная под кнопкой Обновить. The Windows menu is button that is under the Refresh button.
Необязательно: чтобы гарантировать, что информация является текущей, щелкните Обновить. Optional: To make sure that the information is current, click Refresh.
Если у вас нет несохраненных изменений, просто нажмите Обновить. If you don’t have any unsaved changes, simply click Refresh.
Коснитесь Лицензии, чтобы обновить лицензии для контента в проигрывателе. Tap Licenses to refresh the licenses for content on your player.
В этом случае вызовите loadAds(), чтобы обновить загруженную рекламу. In this case please call loadAds() to refresh the loaded ads.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!