Примеры употребления "обновить" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2748 update2688 другие переводы60
Может потребоваться обновить страницу в веб-браузере. You may need to refresh the page in your Web browser.
Если у одного из ваших друзей возникли проблемы с получением кода, попросите его перепроверить правильность ссылки (URL) и обновить страницу. If one of your friends is having trouble getting the code, ask them to double check the link (URL) is correct and try refreshing the page.
Кнопка "Скачать" иногда исчезает, если обновить веб-страницу при просмотре папки. The Download button may sometimes disappear if you refresh the web page while looking at a folder.
Как правило, достаточно обновить страницу. Usually, you can reload the page to fix the error.
И я хочу обновить свою пещерку. And I'm trying to rebuild my pelvic floor.
Чтобы обновить данные в отчете, щелкните Обновление. To refresh data in the report, choose Refresh.
Обновить текущую страницу без учета кешированного контента Reload the current page, ignoring cached content
После обновления до Windows 10 рекомендуем обновить существующие пулы. After you upgrade to Windows 10, we recommend that you upgrade your existing pools.
Когда вы решили обновить неф, мы заказали витражное окно. We ordered up a window for where you renovated the nave.
В левом верхнем углу экрана нажмите на значок Обновить. At the top left, click Reload Reload.
В EAC щелкните Обновить для обновления списка общих папок. In the EAC, click Refresh to refresh the list of public folders.
Рекомендуем обновить операционную систему для своевременного получения последних версий Chrome. Use a recent operating system to make sure you continue to get the latest Chrome versions and features.
Перед самым отъездом из Нью-Йорка я решил обновить собственную студию. Just before I left New York I decided I could actually renovate my studio.
И кстати, раз уж придется кое-что обновить - как насчет новой кофемашины? And maybe while you're getting new things around here, how about a brand-new coffeemaker?
Примечание. Если кнопка Обновить недоступна, см. ниже раздел Обновление компонента безопасности вручную. Note: If the Upgrade button is inactive, see Manually upgrade your security component, below.
Чтобы получить актуальную версию страницы, после подключения к Интернету нажмите на значок Обновить. When you're back online, see the live version of the page by tapping Reload Reload.
При изменении должности или телефонного номера не забудьте обновить свою подпись электронных сообщений. Whether it’s a new job title (congratulations!) or a phone number change, make sure you keep your email message signature up-to-date.
Мы поможем вам выполнить ряд шагов по устранению неполадок, чтобы вы смогли обновить Windows. We’ll walk you through a series of troubleshooting steps to get your Windows up to date.
Всего заказа на покупку можно обновить если были выполнены или отменены все его строки. The whole purchase order can be finalized if all its lines have been completed or canceled.
Обновить сведения о ролике: изменить его название, категорию или описание, а также параметры доступа. Change your video's title and description: You can organize and make changes to your video's title, category, description, and privacy settings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!