Примеры употребления "обнаружу" в русском с переводом "discover"

<>
Были обнаружены руины каменного века. The Stone Age ruins were discovered.
Бозоны Хиггса еще не обнаружены. Higgs particles have not been discovered.
Он обнаружил, как открыть коробку. He discovered how to open the box.
Он обнаружил, что сделал ошибку. He discovered that he had made a mistake.
Мертон обнаружил ярко выраженную закономерность. Merton discovered a strong pattern.
Хаббл обнаружил, что вселенная расширяется. Hubble had discovered that the universe was expanding.
Они обнаружили лекарство от микоза. They've discovered a cure for mycosis.
В ЦЕРНе уверены: обнаружен бозон Хиггса CERN Now Certain It Has Discovered The Higgs Boson
Мы думали, обнаружено новое богатое пастбище. We thought a new, rich feeding ground had been discovered.
Его обнаружил дворник пару часов назад. He was discovered by a street sweeper a couple hours ago.
И я обнаружил, что забыл ключ. Then I discovered that I'd forgotten the latchkey.
Я обнаружил новый, неистощимый источник энергии. I've discovered a new and inexhaustible source of energy.
Он обнаружил Дираковские антиэлектроны, частицы антивещества. He had discovered Dirac's anti-electrons, particles of antimatter.
Обнаружен потенциальный способ кражи фото обнаженных знаменитостей The potential method for stealing photos of nude celebrities has been discovered
Рак может быть вылечен если обнаружен вовремя. Cancer can be cured if discovered in time.
Апофис - это астероид, обнаруженный в 2004 году. Apophis is an asteroid that was discovered in 2004.
Оно было обнаружено в начале 80-х. But it was only discovered in the early 1980s.
Тело Луки Рейнса было обнаружено сегодня утром. The body of Luca Raines was discovered early this morning.
Было обнаружено, что декларации с Уотертауна - подделка. Manifests from the USS Watertown were discovered to be forged.
И я обнаружил, что это не правда. What I discovered was this is not true.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!