Примеры употребления "обманула" в русском с переводом на английский

<>
Мировая экономика обманула ожидания зарождающихся рынков. The world economy turned sour for emerging markets.
Потому что у нас нет дела или иска, или описания, ничего, что позволило бы предположить, что эта девушка обманула кого-нибудь. 'Cause we don't have a case file or a complaint, or a description or anything that would suggest that this girl was out there conning anybody.
К сожалению, с тех пор Северная Корея обманула США по меньшей мере трижды: она провела второе ядерное испытание в мае 2009 года; запустила спутник в апреле 2012 года в нарушение резолюций Совета Безопасности ООН № 1718 и № 1874; провела третье ядерное испытание в феврале 2013 года. Sadly, North Korea has betrayed the US at least three times since then: it conducted a second nuclear test in May 2009; launched a satellite in April 2012 in defiance of UN Security Council Resolutions 1718 and 1874; and carried out a third nuclear test in February 2013.
Спустя более 10 лет после его открытия к подписанию все еще не вступил в силу Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, обманула наши ожидания седьмая обзорная Конференция по ДНЯО, а всемирный саммит 2005 года, который должен был дать странам мира исключительную возможность противостоять серьезным угрозам, встающим перед человечеством, оказался не в состоянии принять решение по разоруженческим проблемам. The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty has still not entered into force over 10 years after it was opened for signature, the seventh NPT Review Conference dashed our expectations and the World Summit in 2005, which was supposed to offer the countries of the world an exceptional opportunity to counter the serious threats facing mankind, was incapable of taking a decision on disarmament issues.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!