Примеры употребления "обложке" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все263 cover250 binding1 другие переводы12
Счетчик также размещен на обложке YotaCover. The Counter widget also appears on the YotaCover.
Кстати, спасибо, что купила в твёрдой обложке. Thank you for buying the hardcover, by the way.
Ее только что выпусти в мягкой обложке. I've just come out with a paperback edition.
На обложке вы найдёте список её ежедневной деятельности. Towards the back, you'll find a list of her daily activities.
Она профинансирует публикацию этой книги в мягкой обложке. She's going to sponsor the printing of this book in paperback form.
Вы видите здесь стеклянный глаз, отштампованный на обложке книги, You see here a glass eye in a die cut of a book.
Когда я увидел это на обложке Таймс, я подумал: "Отлично. Наконец что-то, к чему я могу применить себя. Well, when I saw this in the front page of the Times, I thought, "Great. Finally something I can relate to.
Если бы я не был скромным британцем, я бы сам о ней сказал, и еще добавил бы, что она имеется и в мягкой обложке. If I was not a self-effacing Brit, I would mention the book myself, and I would add that it's available in paperback.
Контрольный перечень был опубликован в качестве брошюры, на задней обложке которой даются ссылки на дополнительную информацию по вопросам равенства мужчин и женщин, имеющуюся в Интернете. The checklist has been published as a booklet, on the back of which are references to further information on gender equality issues available on the internet.
К концу сентября романы Роулинг занимали первые три места в списке художественных бестселлеров газеты New York Times, при этом «Философский камень» был лидером среди книг в бумажной обложке. By the end of that month, Rowling’s novels held the first three slots on the New York Times fiction best-seller list, while the paperback Sorcerer’s Stone sat atop the paperback list.
В общем, я был близок к концу своей дороги в Оксфорд, подъезжал. и я увидел в киоске журнал, мужской журнал. На обложке было: "Как довести партнера до оргазма за 30 секунд." I was making my way, let's say, slowly to Oxford, and I went through a news agent, and I saw a magazine, a men's magazine, and it said on the front, "How to bring your partner to orgasm in 30 seconds."
Но будь Клинтон здесь, он бы напомнил нам, а он сделал это на обложке своей прекрасной биографии, что на сегодняшний момент Билл Клинтон навсегда останется в истории первым президентом-демократом, избранным на два срока подряд за десятилетия, But if he were here - he might remind us, as he does in the wrap-up to his fine autobiography, that on this day Bill Clinton began a journey - a journey that saw him go on to become the first Democrat president elected to two consecutive terms in decades.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!