Примеры употребления "облесению" в русском

<>
Моделирование секвестрации углерода, параметризация моделей и неопределенности моделирования рассматриваются в документе в контексте конкретного проекта по облесению. Carbon sequestration modeling, model parametrization and associated incertitude with the modeling are explored in the context of a concrete afforestation project.
В докладах ряда стран указываются конкретные направления деятельности по поощрению участия широкой общественности в осуществлении мероприятий по облесению, например, путем создания добровольных бригад и групп молодежи и проведения кампаний посадки деревьев. Some countries report specific actions encouraging involvement of the public at large directly in reforestation activities, for example, by forming voluntary brigades and youth groups and through tree-planting campaigns.
Представление плана работ по облесению: Он составляется утвержденным лесоводом и содержит подробные сведения об обработке почвы, устройстве ограждения, внесении удобрений, противопожарных мерах, породном составе, контроле за растительностью и собственности. Submission of an Afforestation Plan: This is compiled by an approved forester and contains details of cultivation, fencing, fertilisation, fire protection, species composition, vegetation control and ownership details.
В национальных докладах всех 64 стран и территорий содержатся указания на смешанные результаты борьбы с обезлесением и поощрения мер по лесовосстановлению, облесению и естественному возобновлению лесов в малолесистых странах в период с 2000 по 2005 годы. For all 64 countries and territories, national reports indicate mixed results in combating deforestation and promoting reforestation, afforestation and natural regeneration in low forest cover countries from 2000 to 2005.
Киотский протокол, проекты совместного осуществления и механизм «чистого развития» могут играть определяющую роль в содействии крупномасштабному облесению и восстановлению бросовых земель, засоленных почв и других земель, подверженных эрозии и деградации, что будет способствовать выполнению задач трех связанных с ЮНСЕД конвенций. The Kyoto Protocol, joint implementation projects and the clean development mechanism might be instrumental in promoting large-scale afforestation and recovering wastelands, saline soils and other lands which are subject to erosion and degradation, thus contributing to the objectives of the three UNCED-related conventions.
" Посаженный продуктивный лес "] должен быть создан в результате являющегося прямым следствием действий человека преобразования нелесных земель в лесные земли [или непродуктивных лесных земель в посаженный продуктивный лес] путем посадки саженцев и/или посева семян в рамках деятельности по облесению и лесовозобновлению;] The “planted production forest”] shall have been established by direct human-induced conversion of non-forest land to forest land [or non-productive forest land to planted production forests] by the planting and/or seeding provisions of an afforestation or reforestation activity;]
Упомянутые в ПНС меры по предотвращению изменения климата в секторе ЗИЗЛХ включают в себя поощрение деятельности по сохранению и восстановлению лесов, облесению и лесовозобновлению; совершенствование практических методов лесоводства и поощрение устойчивого развития лесов; содействие сохранению топливной древесины и использованию вместо нее иных видов топлива; и поощрение и развитие агролесоводства. Mitigation measures mentioned in the INCs for the LULUCF sector include the promotion of forest conservation and restoration, afforestation and reforestation activities; improvement in forest management practices and the promotion of sustainable forest development; the promotion of conservation and substitution of fuelwood; and the promotion and development of agroforestry.
Методологии в области облесения и лесовозобновления Afforestation and reforestation methodologies
Деятельность по проектам в области облесения и лесовозобновления Afforestation and reforestation project activities Mandate and background
Применительно к землепользованию меры по адаптации включают облесение, лесовозобновление на маргинальных землях и защиту засушливых земель. Under land management, adaptation options included afforestation, reforestation of marginal lands and protection of arable land.
Проекты в секторе лесного хозяйства направлены на совершенствование управления лесами, создание защищенных районов и расширение облесения. Projects in the forestry sector seek to improve forest management, create protected areas and increase afforestation.
Накопления углерода, являющиеся результатом осуществления проектов облесения и лесовозобновления в рамках МЧР, также зависят от таких потрясений. Carbon stocks resulting from afforestation and reforestation projects under the CDM are vulnerable to such disturbances.
Лесной массив Суань выполняет также функцию просвещения по вопросам истории, археологии, геологии и почвоведения, лесной экологии и облесения. The forest of Soignes also provides educational material in the areas of history, archaeology, geology and soil science, forest ecology and afforestation.
Важную роль в реабилитации деградированных экосистем в засушливых зонах, пострадавших от деградации земель и опустынивания, играют лесовозобновление и облесение. Reforestation and afforestation play a fundamental role in the rehabilitation of degraded ecosystems in drylands affected by land degradation and desertification.
Этот перечень не исключает возможность осуществления других типов маломасштабной деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР. This list shall not preclude other types of small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM.
Например, Индонезия разрабатывает программу экономической диверсификации в секторе облесения и лесовозобновления, особенно за счет диверсификации продукции (например, расширение ассортимента выращиваемых культур). For example, Indonesia is developing a programme of economic diversification in afforestation and reforestation, especially through product diversification (i.e. multi-cropping).
Исполнительный совет разрабатывает упрощенные методологии определения исходных условий для следующих типов маломасштабных видов деятельности по проектам в области облесения или лесовозобновления1: The Executive Board shall develop simplified baseline methodologies for the following types of small-scale afforestation or reforestation project activities:
Администратор реестра МЧР регистрирует дату получения каждого доклада о сертификации деятельности по проекту в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР. The CDM registry administrator will record the date in which each certification report for an afforestation or reforestation project activity under the CDM is received.
Кроме того, должны ли такие рамки представлять собой обязательное требование для Стороны, намеревающейся проводить у себя проекты в области облесения и лесовозобновления? In addition, should such frameworks constitute a mandatory requirement for a Party intending to host afforestation and reforestation projects?
Это обследование позволит получить дополнительную информацию о динамике изменений в области землепользования, в том числе об обезлесении, облесении и естественном расширении площади лесов. The remote sensing survey will provide additional knowledge about land use change dynamics, including deforestation, afforestation and natural expansion of forests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!