<>
Для соответствий не найдено
Любое деяние, направленное против жизни, физической неприкосновенности, чести, репутации, личной свободы, тайны переписки и т.д., помимо того, что это составляет преступление уже само по себе, дает также основание пострадавшей стороне или ее наследникам претендовать и получить компенсацию со стороны обидчика за нанесенный моральный или материальный ущерб в порядке восстановления пострадавшей стороны или ее наследников в прежнем положении. Any act against life, physical integrity, honour, reputation, personal freedom and confidentiality of correspondence, etc. besides constituting offences in themselves, also enable the injured party or his/her heirs to claim and obtain compensation by the offender for the moral or material damage sustained, so that the injured party or his/her heirs be restored to their former position.
Одним из худших обидчиков в этом отношении является Франция. One of the worst offenders here is France.
И я могу быть беспощадным, и не оставить выхода для вашего обидчика. But a merciless complaint letter would leave him no way out.
Когда он утверждает, что СМИ предвзяты, потому что, по его мнению, они недостаточно внятно сообщили о количестве людей, пришедших на его инаугурацию, сторонники Трампа полностью его поддерживают, потому что он готов нападать на обидчика, то есть на либеральные СМИ. When he insists the media is biased because he thinks they aren't reporting the extent of the crowds at his inauguration, Trump's supporters are fully on board because it shows he's willing to stick it to the bully, liberal media.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее