Примеры употребления "обзорные материалы" в русском

<>
Кроме того, для Вас представлены различные аналитические и обзорные материалы о движениях и трендах на рынке форекс – брокеров. Besides, there are different analytic and review materials about movements and trends at the Forex – brokers market.
Почти все обзорные материалы по данному вопросу регулярно переводились на 13 языков и размещались на вебсайте, который также содержит основные материалы по правам человека на многих языках. Op-eds on the issue were regularly translated into up to 13 languages and placed on the website, which also contains core human rights material in many languages.
Кроме того, члены Постоянного форума и другие участвующие организации системы Организации Объединенных Наций представят обзорные материалы, посвященные нынешним тенденциям проживания коренных народов в городах, анализ которых проводится с учетом межкультурных аспектов и права на жилье. In addition, members of the Permanent Forum and other participating United Nations entities will make overview presentations on current trends in indigenous peoples'situations in urban settings, analysed from intercultural and housing rights perspectives.
Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время. You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
Информационные центры Организации Объединенных Наций обязаны представлять в штаб-квартиру Департамента общественной информации ежемесячные отчеты о проделанной работе и ежеквартальные обзорные доклады. United Nations information centres are required to submit monthly activity reports and quarterly overview reports to Department of Public Information headquarters.
Мы заинтересованы в Вашем мероприятии и просим Вас прислать нам информационные материалы и сообщить о ценах. We are interested in your event and would like some more information, i.e. brochures and prices.
Эта группа придерживается плана работы, который использует ФАО, и планирует выпускать три вида лесных карт: обзорные карты лесных пожаров, карты лесных очагов возгорания и карты риска возникновения лесных пожаров. The team complies with the workplan that was used by FAO and plans to produce three types of forest map: a forest fire base map, a forest fire hot spot map and a forest fire risk map.
Хотелось бы получить информационные материалы. Could you send me some information?
Сайт содержит пересмотренный указатель и новые web-страницы по ряду областей, включая «Вопросы, стоящие в повестке дня Организации Объединенных Наций» и новую страницу Генерального секретаря, на которой ежедневно помещаются сообщения о последних заявлениях Генерального секретаря, мероприятиях и совещаниях, а также обеспечивается оперативный доступ к недавно опубликованным докладам и другим материалам, таким, как обзорные статьи и фотографии, и ссылки на широкий круг соответствующих источников. The site offers a revamped index and new web pages for a number of areas, including, “Issues on the United Nations agenda”, and a new page for the Secretary-General, that provides daily news on the Secretary-General's latest statements, activities and meetings, as well as fast access to recently released reports and other material, such as Op-Ed articles and photographs, as well as links to a wide range of related sources.
Охотно посылаем Вам нужные материалы. We are happy to send you the desired material.
Третья1 и четвертая обзорные конференции в лице государств-участников призвали их научные сообщества поддерживать лишь такую деятельность, которая предназначена для профилактических, защитных или иных мирных целей, и воздерживаться от осуществления или поддержки деятельности, которая идет в нарушение обязательств, вытекающих из положений Конвенции. The Third1 and Fourth Review Conferences appealed through the States Parties to their scientific communities to lend their support only to activities that have justification for prophylactic, protective and other peaceful purposes, and refrain from undertaking or supporting activities which are in breach of the obligations deriving from provisions of the Convention.
Употребляйте для упаковки исключительно материалы, подлежащие переработке. Use recyclable packaging material exclusively.
По мнению приблизительно девяти десятых респондентов, основные таблицы и обзорные части глав являются весьма полезными или полезными, что можно также сказать о резюме (88 %), за которым следуют примечания к главам (74 %). About nine-tenths of them considered the main tables and the overviews to the chapters to be very useful or useful and nearly as high a proportion (88 %) gave the same ratings to the executive summary, followed by the notes to the chapters (74 %).
Имеете ли Вы полки для прессы, на которых можно мы выложить информационные материалы? Are there any pigeon holes for the press where we could put information leaflets etc.?
В Центральных учреждениях проводилась работа по развитию связей со средствами массовой информации, и две обзорные статьи- Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и независимого эксперта по проведению исследования- были опубликованы в 26 газетах 20 стран. Media outreach was conducted at Headquarters and two op-eds- by the United Nations High Commissioner for Human Rights and the independent expert for the study- were placed in 26 newspapers in 20 countries.
Наше предприятие обрабатывает в течение ряда лет продукты и материалы, только благоприятные для окружающей среды. Our production has used only environmentally friendly products and materials for years.
В рекомендации 4 (b) предусматривается предоставление новым членам Объединенного апелляционного совета и Комитета по вопросам профессиональной ответственности возможности прослушать обзорные курсы по правовым вопросам с уделением особого внимания условиям назначения на должности сотрудников Организации Объединенных Наций, административной политике и практике Организации и судебной практике Административного трибунала. Recommendation 4 (b) recommends offering basic legal courses to new members of the Joint Appeals Board and the Committee for Professional Responsibility, with special reference to the terms of appointment of United Nations staff, the administrative policies and practices of the Organization and the jurisprudence of the Administrative Tribunal.
Вы получите с той же почтой предварительные материалы для прессы. Enclosed please find some advance information for the press.
Управление отмечает, что после завершении процесса урегулирования контрактного статуса все назначения в УВКПЧ осуществлялись через постоянные обзорные органы Организации Объединенных Наций. The Office notes that, following the completion of the post regularization exercise, all OHCHR appointments have been handled through the regular United Nations review bodies.
Мы исследовали все имеющиеся материалы. We examined all available materials.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!