Примеры употребления "обесточивание" в русском

<>
Переводы: все5 другие переводы5
Обесточивание - это отличный способ отключить системы безопасности. Power outage is a great way to disable security alarms.
Обесточивание зацепило центральный городской узел, правительственный и финансовый кварталы. The blackout is affecting the central hub of the city, both the government and the financial districts.
Да, но потом тебя арестовали за обесточивание всей энергосистемы Нью-Гемпшира. Yeah, but then you were arrested for shutting down the entire power grid of New Hampshire.
С другой стороны, необходимо определить и указать в правилах виды операций, во время которых требуется обесточивание. On the other hand, the type of operation during which de-energizing is required shall be identified and given in the regulations.
С одной стороны, в той мере, в какой это необходимо, следует включить в правила неэлектрическое оборудование (отключение, обесточивание, контроль температуры поверхности). On the one hand non-electrical equipment should be incorporated (switch-off, de-energize, control of surface temperature) as far as necessary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!