Примеры употребления "обеспечение качества" в русском с переводом "ensuring quality"

<>
К их числу относятся, в частности, нехватка преподавателей, огромное давление на ограниченные возможности на среднем уровне, обеспечение качества образования при повышении коэффициента приема, а также принятие инклюзивного подхода к образованию детей, имеющих физическую инвалидность и испытывающих трудности с обучением. These include, inter alia, teacher shortage; enormous pressure on limited facilities at secondary level; ensuring quality education while enhancing enrolment; and adopting an inclusive approach to education for children with physical disabilities and learning difficulties.
разработку соответствующих вариантов политики и в более общем плане нормативно-правовой базы обеспечения качества и наличия логистических услуг и надлежащей последовательности реформ, чтобы развивающиеся страны могли в полной мере получить выгоду от либерализации логистических услуг; Identifying the appropriate policy options, and more generally the regulatory framework, for ensuring quality and availability of logistics services and the proper sequencing of reforms for developing countries to benefit fully from the liberalization of logistics services;
Дальнейшие мероприятия в области обеспечения качества будут направлены на присоединение к Европейской сети обеспечения качества в высшем образовании (EНКА), принятие и применение стандартов, процедур и руководящих принципов, подготовленных EНКА, а также на сотрудничество с органами по обеспечению качества из стран Юго-Восточной Европы. Further activities in the area of ensuring quality will be directed towards acceding to the European Network Quality Agency (ENQA), acceptance and application of the standards, procedures and guidelines prepared by ENQA, and cooperation with the bodies for ensuring quality from the countries of South-East Europe.
высоко оценивает усилия ПРООН по обеспечению предсказуемости ресурсной базы по линии ее основного бюджета в целях поддержки ее независимого подразделения, на которое возложены функции по оценке, и подчеркивает важность обеспечения качества за счет проведения основанных на фактах оценок и сохранения независимости Управления по вопросам оценки и его связей с Исполнительным советом; Commends UNDP for securing a predictable resource base from the core budget to support its independent evaluation function, and underscores the importance of ensuring quality through evidence-based evaluations and the continued independence of the Evaluation Office and its relationship with the Executive Board;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!