Примеры употребления "обезьян" в русском

<>
обезьян очень радует их вид. the monkey's really psyched for this.
Права человекообразных обезьян и людей The Rights of Apes – and Humans
Это с точки зрения обезьян. Here's a monkey-eye-view.
Мурси рассуждает о «Планете обезьян» Egyptian President Mohamed Morsi holds forth on ‘Planet of the Apes
под названием "Бесконечная клетка для обезьян". The radio show is called "The Infinite Monkey Cage."
Предки обезьян остались жить на деревьях. The ancestor of the apes stayed in the trees;
Итак, у обезьян все хорошо получается. So the monkeys get really good at this.
Стаи обезьян устремились в открытые пространства. Bands of apes ventured into the open.
Мы познакомили обезьян с двумя новыми продавцами. We introduced the monkeys to two new monkey salesmen.
Знания, вот что отличает нас от обезьян. Knowing, that's what distinguishes us from the apes.
Моя студия находилась недалеко от леса обезьян. And my studio is very close to the monkey forest.
Элeйн Морган является преданным сторонником гипотезы водных обезьян: Elaine Morgan is a tenacious proponent of the aquatic ape hypothesis:
Смех искажает лицо и делает из людей обезьян. Laughter contorts the face and makes monkeys of men.
У нас общее прошлое с целым рядом обезьян. And we share our origins with a handful of the living great apes.
И возглавлять массовый побег обезьян, имевший катастрофические последствия. And leading a disastrous monkey escape.
Элейн Морган утверждает, что мы произошли от водных обезьян Elaine Morgan says we evolved from aquatic apes
"Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира. An infinite number of monkeys could never write the works of Shakespeare.
Копчиковая кость - это рудимент, демонстрирующий общее происхождение человека и человекообразных обезьян. The coccyx is a vestigial, that shows the common ancestry of mankind and apes.
Мы не произошли от обезьян, у нас общий предок. We did not evolve from monkeys. We share a common ancestor.
А я смотрел фильм, в котором группа обезьян захватила Сан-Франциско. I was watching a movie, and a bunch of apes took over San Francisco.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!