Примеры употребления "обеднению" в русском с переводом на английский

<>
Результатом этого является накопление нового капитала и развитие рабочей силы в наиболее развитых странах, что параллельно ведет к дальнейшему обеднению тех стран, которые больше других нуждаются в этих ресурсах, а это, в свою очередь, порождает большие различия и большее неравенство. The result is the accumulation of innovative capital and productive labour in the most developed countries, with a corresponding impoverishment of countries most in need of those resources, generating yet greater divergence and more inequalities.
Население, разочарованное углубляющимся обеднением и изоляцией, начинает подвергать сомнению последние десять лет истории в Сербии. The population, frustrated by ever deepening impoverishment and isolation, is beginning to question what happened over the past decade in Serbia.
Страны Центральной и Восточной Европы переживают феномен группового мышления, когда отдельные члены, следуя государствунным интересам своей страны и нации, пускаются в самоцензуру, которая нацелена на преднамеренное обеднение их интеллектуальных способностей. The Central and Eastern European countries are experiencing the groupthink phenomenon, where individual members by following a raison d’etat of their own country and nation are yielding to self-censorship, which aims at deliberate impoverishment of their intellectual abilities.
Эти обследования показали существование таких важных проблем, как скудность земель, обеднение земель, отсутствие кредитов, нехватка сельскохозяйственного оборудования и водных ресурсов, отсутствие оборудования для переработки сельскохозяйственной продукции, пониженные ставки, нехватка ручной сельскохозяйственной работы, ветеринарные проблемы, нехватка пастбищ и т.д. The main problems were found to be the following: shortage of land, impoverishment of the soil, lack of credit, lack of agricultural equipment and materials, lack of processing equipment, small profit margin, the harsh nature of manual agricultural work, veterinary problems, lack of grazing land, etc.
Окончательная утилизация 200 тонн по недавнему американскому объявлению за 2005 год не подтверждена, но, как понимается, в целях гражданского использования запланировано к обеднению по крайней мере 20 тонн; остальные 180 намечены к использованию в качестве военно-морского и иного реакторного топлива. The final disposition of the 200 tons of the most recent U.S. declaration in 2005 has not been confirmed, but it is understood that at least 20 tons are planned for blending down for civilian use; the remaining 180 are slated for use as naval and other reactor fuel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!