Примеры употребления "нытиком" в русском

<>
Ну, она всегда была нытиком. Uh, well, she was always kind of a whiner.
Я считаю, что мне повезло, ведь он называл меня только «фигляром», «нытиком», «глупым» и на последней неделе «троллем». I consider myself lucky that he has called me only a “poseur,” a “whiner,” “inane” – and, last week, a “troll.”
Он нытик, а не вышибала. He's a whiner, not a hitter.
Я отказала Дрю, потому что он нытик. I dropped Drew 'cause he's a whiner.
Ты стерва, нытик, и ты много весишь. You bitch, whiner, and you weigh a lot.
Этот парень нытик и наркоша, и всем это известно. That dude's a whiner and a narc, and everybody knows it.
Мыло, прекрати быть таким нытиком. Soap, stop being such a mincer.
Вы, верно, считаете меня таким нытиком. You must think me such a whinger.
Вам сейчас нужны силы, не будьте самодовольным нытиком. You need to be strong now, not some self-righteous whinge-bag.
Твой дядя Джимми становится прям каким-то нытиком. Your Uncle Jimmy's become a right misery guts.
Не хочу быть нытиком, но вчера я потеряла близкого друга. I don't want to be a total downer, but I lost a close friend yesterday.
Если ты окажешься алкоголиком, пообещай, что не станешь нытиком, вроде других. If it turns out you are an alcoholic, promise you won't be one of those whiny ones.
Он сказал, что парень, который сделал это, был просто нытиком, который облажался. He told me the boy the made it was a crybaby, a screw-up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!