Примеры употребления "ну , погоди" в русском

<>
Ну, погоди! Oh, if I catch you!
Погоди, ты увидишь, что мы еще придумали!» Wait till you see what we come up with next!”
Погоди, сверюсь с листом ожидания заказов. Oh, well, just let me check my pending orders.
Погоди, Чарльз собирается в Батон-Руж? Wait, Charles is going to Baton Rouge?
Погоди, снимай одежду! Wait, take off the clothes!
Погоди, пока они не увидят маленькую Мисс Анахайм. Wait till they meet little Miss Anaheim.
Погоди, у нас нет пожарной тревоги. Wait, we don't have fire alarms.
Погоди секунду, я еле тащусь за каким-то тормозным жирдяем. Oh, hang on a second, I'm stuck behind some fat-ass driving too slow.
Погоди, но как мы доставим их на Олух? Wait, but how are we going to carry all these back to Berk?
Погоди, ты сделал предложение жене, используя кольцо с дешифратором? Wait, you proposed to your wife with a decoder ring?
Папа, кем бы он ни был ох, погоди вот только он услышит, как щебечет этот ротик. Papa, whoever he is, oh, wait till he gets a load of that kisser.
Сер Погоди "Найди кого-нибудь моего роста и комплекции" "и заставь их поверить что это я" Sir - Wait "Pick someone my height and build" "And make them believe it's me"
Погоди, то есть все фотографии, которые годами будут стоять на каминной полке? Wait, all the photos that are gonna be on the mantle forever and ever?
Когда я увидел это в первый раз, то тоже потянулся за рвотным пакетом, но после 50 просмотров это начинает смотреться как серия "Ну погоди". When I first saw it, I was reaching for a bucket, too, but after about 50 times, it's a bit like watching Itchy Scratchy.
Погоди, уж я до тебя доберусь, щенок! Wait till I get you now, you little pup!
Погоди, ты же не пытался обналичить тот чек? Wait, you didn't try to cash that check, did you?
Погоди, можно на одну секундочку, Кэнди? Wait, can I have just one quick second, candy?
Погоди, чьи это панталоны? Wait a minute, whose drawers are these?
Погоди, те мерзкие шторы из старой квартиры? Wait, the ratty curtains in our old apartment?
Ну, погоди, подлец, изменник! You'll pay for your betrayal, traitor vile!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!