Примеры употребления "нравами" в русском с переводом "morals"

<>
Где можно, везде высказывается аргумент – мусульманские традиционалисты скорее будут отдавать голоса за консервативную партию, даже если она имеет католические корни, чем за секулярную левую партию, которая воспринимается как организация, одобряющая распущенность нравов. Where they can vote, so the argument goes, Muslim traditionalists would rather vote for a conservative party, even if it has Catholic roots, than for a secular left-wing party perceived as advocating loose morals.
Роль «отдела нравов» секции уголовных расследований национальной полиции была пересмотрена с созданием секции по борьбе с торговлей людьми, которая отвечает, в частности, за предупреждение сексуальных надругательств и изнасилований и наказание за них. The role of the “morals” service of the national police's research and criminal investigation section had been redefined following the creation of a human trafficking section, which was responsible, inter alia, for preventing and punishing sexual abuse and rape.
АЛГБТ сообщила, что в Уголовном кодексе, как и в трудовом и жилищном законодательстве, содержится определение дискриминации по различным мотивам, включая нравы и сексуальную ориентацию, и с 2004 года все эти формы дискриминации рассматриваются на равной основе. Inter-LGBT reported that the Criminal Code and the law on employment and housing define different grounds of discrimination, including morals and sexual orientation, and since 2004 have treated all these different types of discrimination on an equal footing.
В своей книге The Lonely Crowd, американский социолог Дэвид Ризман определил три широкие типы культур: культуры, которые движутся традицией и для руководства обращаются к унаследованным ритуалам, нравам и ценностям; культуры, которые движутся внутренними ценностями, в которых люди ведут себя согласно значениям, которые они нашли для самих себя; и культуры, которые движутся другими культурами, которые реагируют в основном на внешние нормы и влияние сверстников. In The Lonely Crowd, the American sociologist David Riesman identified three broad cultural types: tradition-directed cultures that look to inherited rituals, morals, and values for guidance; inner-directed cultures, in which people behave according to self-nourished values; and other-directed cultures that react predominantly to external norms and peer influences.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!